S.Pri Noir — Le monde ne suffit pas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, S.Pri Noir adlı sanatçının "Le monde ne suffit pas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Et que seul un égoïste demande à quoi les autres servent
Moi, cousin, j'écris parce que ça me vide le veau-cer
Tout en sachant qu’on peut tout perdre le temps d’un Paris-Auxerre
Nos vies, un putain de jeu de Monopoly, où on ne jette pas les dés
Combien de mes gens, mes acolytes, ne verront pas l'été?
Insignifiants nous sommes auprès des hautes sphères
Une cagoule, une arme, une banque viendront pourrir l’atmosphère
Le savoir fait les armes, j’te souhaite d’esquiver la crosse
On a cherché le bonheur sans jamais trouver l’accroche
Et quand bien même on l’accuse, mon équipe niera les faits
Chez nous, Peter Pan abuse de l’alcool ou bien des fées
On essaie de se construire un avenir propre mais dans le sale
Chez nous, une mère subsiste, se fait prendre la viande dans le sac
Donnés perdants mais on ne pourra s’y faire
Et qui viendra en guerre repartira en civière
Et puis tu sais, le monde fuit
Et ce même malgré nos efforts
Cherche le soleil en temps de pluie
Mais pour l’instant nos vies c’est le del-bor
Et toute ma clique saigne, sache qu’on laissera rien
On vendra tout, on prend tout, celle-ci c’est pour les miens
Microphone check one, two
Haine et jalousie
On laissera pas les vôtres faire, check
Aujourd’hui si on me donnait toutes les armes
J’suis pas sûr d'être capable d’aider le monde à changer
Impuissant quand j’vois que les miens se déchirent
Noyé dans une triste réalité
L’argent, le pouvoir
Tous à le vouloir
Cancer de l’humanité
Mais dans un couloir
J’ai croisé l’espoir
Noyé dans une triste réalité
Dans ce monde où tout s’achète
Mais tout s’achève, si la médisance est un crime
Crois-moi qu’on gouterait tous la chaise
À ceux qui vendraient des plaquettes
Aux gens perdus qui goute la quête, dur après ça de s’en sortir boy
Avec toute sa tête, parce que ce monde c’est:
Des gosses à la guerre, des femmes que l’on bat
Des nez dans la coke, des sommes qu’on n’a pas
Des rêves à la belle, des foyers à l’appel
Des factures à la pelle, un homme qu’on abat
Une mère sur la piste, noyée dans la tise
Elle vendra son corps pour faire face à la crise
Impossible de pouvoir survivre sans espèce
Voit comment ce monde est space
Aujourd’hui si on me donnait toutes les armes
J’suis pas sûr d'être capable d’aider le monde à changer
Impuissant quand j’vois que les miens se déchirent
Noyé dans une triste réalité
L’argent, le pouvoir
Tous à le vouloir
Cancer de l’humanité
Mais dans un couloir
J’ai croisé l’espoir
Noyé dans une triste réalité
Noyé (ha), noyé, noyé (ha)
Noyé dans une triste réalité
Noyé (ha), noyé, noyé (ha)
Noyé dans une triste réalité
Noyé (ha), noyé, noyé (ha)
Noyé dans une triste réalité
Noyé (ha), noyé, noyé (ha)
Noyé dans une triste réalité
Noyé (ha), noyé, noyé (ha)
Noyé dans une triste réalité
Noyé (ha), noyé, noyé (ha)
Noyé dans une triste réalité
(Merci à marvin_v pour cettes paroles)
Şarkı sözü çevirisi
Ve sadece bir egoist başkalarının ne için olduğunu sorar
Ben, kuzen, yazıyorum çünkü buzağımı boşaltıyor.
Bir Paris-Auxerre her zaman israf olduğunu bilerek
Hayatlarımız, siktiğimin tekel oyunu, zar atmadığımız yer
Adamlarımdan kaçı, yardımcılarım, yazları görmeyecek?
Önemsiz biz yüksek alanlarda bulunmaktadır
Bir başlık, bir silah, bir banka atmosferi çürütecek
Bilgi silah yapar, Ben popo atlatmak diliyorum
Biz hiç kanca bulmadan mutluluk aradı
Suçlansa bile ekibim gerçekleri inkar edecek.
Burada Peter Pan alkol veya perileri kötüye kullanıyor
Temiz ama kirli bir gelecek inşa etmeye çalışıyoruz
Bize, bir anne hayatta kalır, çantada et yakalanır
Kaybedenler göz önüne alındığında ama bunu yapmak mümkün olmayacaktır
Ve savaşa kim gelecek bir sedyede bırakacak
Ve sonra bilirsin, dünya kaçar
Ve bu çabalarımıza rağmen
Yağmurlu havalarda güneşi arayın
Ama şimdilik hayatlarımız del-bor
Ve tüm kliklerim kanıyor, hiçbir şey bırakmayacağımızı bilin
Her şeyi satacağız, her şeyi alacağız, bu benim için.
Mikrofon kontrol bir, iki
Nefret ve kıskançlık
Seninkinin yapmasına izin vermeyeceğiz.
Bugün tüm silahlar bana verilseydi
Dünyanın değişmesine yardım edebileceğimden emin değilim.
Çaresizce benimkinin parçalandığını gördüğümde
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Para, güç
Bunu istemek için her şey
İnsanlık kanseri
Ama bir koridorda
Hope'la tanıştım.
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Her şeyin satın alındığı bu dünyada
Ama her şey biter, eğer müdahale bir suçsa
İnan bana, hepimiz sandalyeyi düşürürdük.
Trombosit satanlara
Görevi tatmak için kayıp insanlara, bundan sonra çocuğu almak zor
Tüm kafası ile, çünkü bu dünya:
Çocuklar savaşa, kadınlar dövülecek
Kokain burnu, paramız yok.
Rüyalardan güzelliğe, evlerden çağrıya
Kürek faturaları, vurulacak bir adam
Yolda bir anne, tise boğuldu
Krizle başa çıkmak için vücudunu satacak
Türler olmadan hayatta kalmak imkansız
Bu dünyanın nasıl bir uzay olduğunu görün
Bugün tüm silahlar bana verilseydi
Dünyanın değişmesine yardım edebileceğimden emin değilim.
Çaresizce benimkinin parçalandığını gördüğümde
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Para, güç
Bunu istemek için her şey
İnsanlık kanseri
Ama bir koridorda
Hope'la tanıştım.
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Boğuldu (ha), boğuldu, boğuldu (ha)
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Boğuldu (ha), boğuldu, boğuldu (ha)
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Boğuldu (ha), boğuldu, boğuldu (ha)
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Boğuldu (ha), boğuldu, boğuldu (ha)
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Boğuldu (ha), boğuldu, boğuldu (ha)
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
Boğuldu (ha), boğuldu, boğuldu (ha)
Üzücü bir gerçeklikte boğuldu
(Bu kelimeler için marvin_v'ye teşekkürler)