Sacred Instrumental Music — Shepherd Me, O God şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sacred Instrumental Music adlı sanatçının "Shepherd Me, O God" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
God is my shepherd,
so nothing shall I want
I rest in the meadows of faithfulness and love
I walk by the quiet waters of peace.
Gently you raise me
and heal my weary soul,
you lead me by pathways
of righteousness and truth,
my spirit shall sing the music of your Name.
Shepherd me, O God,
beyond my wants
beyond my fears
from death into life.
Though I should wander
the valley of death,
I fear no evil
for you are at my side
your rod and your staff
my comfort and my hope.
Shepherd me, O God,
beyond my wants
beyond my fears
from death into life.
You have set me a banquet of love
in the face of hatred
crowning me with love beyond my pow’r to hold.
Shepherd me, O God,
beyond my wants
beyond my fears
from death into life.
Surely your kindess and mercy follow me
all the days of my life;
I will dwell in the house of my God forevermore.
Shepherd me, O God,
beyond my wants
beyond my fears
from death into life.
Şarkı sözü çevirisi
Tanrı benim çobanım,
yani hiçbir şey istemeyeceğim
Sadakat ve sevgi çayırlarında dinleniyorum
Huzurun sessiz sularında yürüyorum.
Nazikçe beni kaldırıyorsun.
ve yorgun ruhumu iyileştir,
yollar beni sen Yönet
doğruluk ve hakikat hakkında,
ruhum senin Adın şarkıları söyleyen edecektir.
Çoban beni, Ey Tanrım,
arzularımın ötesinde
korkularımın ötesinde
ölümden hayata.
Yine de dolaşmalıyım.
ölüm Vadisi,
Şeytandan korkmuyorum
sizin için benim yanımda
senin çubuk ve personel
rahatım ve umudum.
Çoban beni, Ey Tanrım,
arzularımın ötesinde
korkularımın ötesinde
ölümden hayata.
Bana bir aşk ziyafeti ayarladın.
nefret karşısında
beni savaş esirimin ötesinde sevgiyle taçlandırıyor.
Çoban beni, Ey Tanrım,
arzularımın ötesinde
korkularımın ötesinde
ölümden hayata.
Elbette, nezaketin ve merhametin beni takip ediyor
hayatımın tüm günleri;
Sonsuza dek Tanrı'nın evinde yaşayacağım.
Çoban beni, Ey Tanrım,
arzularımın ötesinde
korkularımın ötesinde
ölümden hayata.