Sacrilege — In Winter Enticed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sacrilege adlı sanatçının "In Winter Enticed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
She arrived in the coldest of winters,
to a slumbering world so white
Naked she came and with eyes so blue,
a monument of beauty she was
The white covered world was peaceful
and she arrived like the mist before dawn
A dreamlike shadeless goddess raised by the frost in the north
But behind her mask of glimmering goodness
a wicked smile appeared
A symbol of darkness in disguise
sent to haunt the light
She grabbed her sword and rode out in the night
to entice all the living and ravish their lives
Her voice was filled with tenderness
as it echoed throughout the land
Her concupiscence was strong
and lured creatures to their graves
Her heart was made of stone
she was starving for the dead
When day had passes and turned into night
she captured god’s angels and fed on their fright
The land she had conquered laid empty and cold
Exhausted with grief their souls were sold
She ripped her mask of glimmering goodness
to unveil her blackened soul
A symbol of darkness in disgust
sent to crush the light
She grabbed her sword and rode out in the night
to entice all the living and ravish their lives
Her voice was filled with tenderness
as it echoed throughout the land
Her concupiscence was strong…
What peace for me in a star or moon
What solace in nightingale
They tell me of the lost and gone
and dawn completes the tale
Şarkı sözü çevirisi
En soğuk kışlarda geldi.,
# uyuyan bir dünyaya #
Çıplak geldi ve gözleri çok mavi,
güzelliğin bir anıtıydı.
Beyaz kaplı dünya huzurluydu
ve şafaktan önce sis gibi geldi
Kuzeyde Don tarafından yetiştirilen rüya gibi gölgesiz bir tanrıça
Ama maskesinin arkasında parıldayan bir iyilik var
kötü bir gülümseme ortaya çıktı
Kılık değiştirmiş karanlığın sembolü
ışığı kovalamak için gönderildi
Kılıcını yakaladı ve gece dışarı çıktı
tüm yaşayanları cezbetmek ve hayatlarını mahvetmek için
Sesi hassasiyetle doluydu
dünya çapında yankılandı gibi
Onun concupiscence güçlüydü
kabirlerine sokulmuş yaratıklar,
Kalbi taştan yapılmış
ölüler için açlıktan ölüyordu.
Gün geçtiğinde ve geceye dönüştüğünde
Tanrı'nın meleklerini yakaladı ve korkularıyla beslendi
Fethettiği topraklar boş ve soğuktu.
Kederle bitkin ruhları satıldı
Parıldayan iyilik maskesini yırttı
kararmış ruhunu ortaya çıkarmak için
Tiksinti içinde karanlığın sembolü
ışığı ezmek için gönderildi
Kılıcını yakaladı ve gece dışarı çıktı
tüm yaşayanları cezbetmek ve hayatlarını mahvetmek için
Sesi hassasiyetle doluydu
dünya çapında yankılandı gibi
Onun concupiscence güçlüydü…
Bir yıldızda veya ayda benim için ne barış
Bülbül ne teselli
Bana kayıp ve kayıplardan bahsediyorlar.
ve Şafak hikayeyi tamamlar