Saigon — Clap (feat. Faith Evans) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Saigon adlı sanatçının "Clap (feat. Faith Evans)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We try our best to survive, and keep our heads to the sky, its that stress and
depression goodbye
If we could just get it right, oh, oh
Do away with the club and the drug spots
Do away with the judge and the mug shots
Like we do away with the day when the sun drops
Clap your hands if youre tired of hearing gunshots
Or hear news about who got popped
By another black man or knocking a white cop
If I aint there when they start the fight stop like oh
Slow your roller be collers the ice pop yo
We gotta start helping each other quit hurting each other
Money you have a nigger take it by murdering his mother
How does it feel being slave to a dollar bill?
Give your something I can bill, ya for real
Do away with all the Chinese restaurants
Do away with all the fakes Gloria Estefans
Clap your hands if you love it and just play shit
Cause we dont just make songs, we make statements
We try our best to survive, and keep our heads to the sky,, its that stress
and depression goodbye
If we could just get it right, oh ok
Do away with the hip hop police force,
Fuck the pigs, I was taught not to eat pork
Clap your hands if you aint forget what you came for
Clap again and youre ready to see the change come
I used to live in the same slum as Mike Tyson and
Thats where the knuckle came from
Spring Valley had the same bond
We had to stay and hide cause we aint had an income
Now they on the track like when the train come
Now ravages vip said so
And with my man youre just about to witness history
Clap, clap, clap your hands if you love it and just play shit
We try our best to survive, and keep our heads to the sky,, its that stress
and depression goodbye
If we could just get it right, oh ok
We trying our best to survive, tell me when were gonna get it right
Just keep our heads to the sky, its that stress and depression goodbye
Oh ok, oh ok, oh ok, oh ok, oh ok
Oh ok, oh ok, oh ok, oh ok, oh ok
Tell me when were gonna get it right
All we gotta do is keep our heads to the sky, I dont know you holler that hear
me now, oh ok.
Şarkı sözü çevirisi
Hayatta kalmak için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ve başımızı gökyüzüne doğru tutuyoruz, bu stres ve
depresyon veda
Eğer doğru yapabilseydik, oh, oh
Kulüp ve uyuşturucu lekelerini ortadan kaldırın
Yargıç ve kupa çekimleri ile uzak yapmak
Güneşin battığı günü yok ettiğimiz gibi
Silah seslerini duymaktan sıkıldıysanız ellerinizi çırpın
Ya da kimin vurulduğuna dair haberleri duyun
Başka bir siyah adam tarafından veya beyaz bir polis vurma
Eğer dövüşe başladıklarında orada Olmazsam, oh gibi dur
Yavaş senin rulo collers olmak buz pop yo
Birbirimize yardım etmeye başlamalıyız.
Para bir zenci var annesini öldürerek al
Bir dolarlık banknotun kölesi olmak nasıl bir duygu?
Sana fatura edebileceğim bir şey ver, ya gerçekten
Tüm Çin restoranlarından kurtulun
Gloria Estefans'ın tüm sahteciliğini yok et
Eğer seviyorsan ellerini çırp ve sadece bok oyna
Çünkü biz sadece şarkı yapmıyoruz, ifadeler yapıyoruz
Hayatta kalmak için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ve başımızı gökyüzüne doğru tutuyoruz, bu stres
ve depresyon veda
Her şeyi doğru yapabilseydik, tamam mı?
Hip hop polis gücü ile uzak yapmak,
Domuzları siktir et, domuz eti yememeyi öğrettim
Ne için geldiğini unutmazsan ellerini çırp.
Tekrar alkışlayın ve değişimin geldiğini görmeye hazırsınız
Eskiden Mike Tyson ile aynı gecekonduda yaşardım.
Knuckle nereden geldi Thats
Spring Valley aynı bağa sahipti
Kalmak ve saklanmak zorundaydık çünkü gelirimiz yoktu.
Şimdi tren geldiğinde olduğu gibi yolda
Şimdi pulverizes vıp öyle söyledi
Ve erkeğimle birlikte tarihe tanıklık etmek üzeresin.
Alkış, alkış, alkış ellerini seviyorsan ve sadece bok oyna
Hayatta kalmak için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz ve başımızı gökyüzüne doğru tutuyoruz, bu stres
ve depresyon veda
Her şeyi doğru yapabilseydik, tamam mı?
Hayatta kalmak için elimizden gelenin en iyisini yapıyoruz, ne zaman doğru yapacağımızı söyle
Sadece başımızı gökyüzüne tutun, bu stres ve depresyon elveda
Oh Tamam, oh Tamam, oh Tamam, oh Tamam, oh Tamam
Oh Tamam, oh Tamam, oh Tamam, oh Tamam, oh Tamam
Bana ne zaman doğru yapacağımızı söyle.
Tek yapmamız gereken başımızı gökyüzüne tutmak, duymak için bağırdığını bilmiyorum
bana şimdi, Tamam oh.