Sally Oldfield — Strangers in the Dawn şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sally Oldfield adlı sanatçının "Strangers in the Dawn" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Last night I couldn’t stand the crowd
I went walking down by the sea
The full moon shone on the silver sand
And I felt you were following me
All the summer our friendships growing
I felt that you really cared
I never wanted a one night stand
'cos something stronger was there
The way that I’m feeling tonight is lonely
'Cos we’ve lost something fine
We could have taken it much more slowly
And found the perfect time
Oh! we became two strangers in the dawn
Now that love has gone I can’t forget
Please stay
Oh! we became two strangers in the dawn
The things we could have done and could have said
Were just a breath away
You’ve been talking about your life
And the way that you want it to be
It felt so good when you took my hand
And you shared your soul with me
Suddenly your eyes were changing
There was something on your mind
Then I could have turned away
But desire was so blind
Oh! we became two strangers in the dawn
Now that love has gone I can’t forget
Please stay
Oh! we became two strangers in the dawn
The things we could have done and could have said
Were just a breath away
Strangers in the dawn
Strangers in the dawn
Oh! we became two strangers in the dawn
Now that love has gone I can’t forget
Please stay
Oh! we became two strangers in the dawn
The things we could have done and could have said
Please stay
Oh! we became two strangers in the dawn

Şarkı sözü çevirisi

Dün gece kalabalığa dayanamadım.
Deniz kenarında yürümeye gittim.
Dolunay Gümüş kum üzerinde parladı
Ve sen beni takip hissettim
Bütün yaz dostluklarımız büyüyor
Gerçekten önemsediğini hissettim.
Tek gecelik bir ilişki istemedim.
çünkü orada daha güçlü bir şey vardı.
Bu gece kendimi yalnız hissediyorum.
Çünkü iyi bir şey kaybettik.
Yavaş yavaş daha fazla alabilirdik
Ve mükemmel bir zaman buldum
Oh! şafakta iki yabancı olduk.
Şimdi aşk gitti unutamam
Lütfen kal
Oh! şafakta iki yabancı olduk.
Yapabileceğimiz ve söyleyebileceğimiz şeyler
Sadece bir nefes uzaktaydık
Hayatından bahsediyordun.
Ve senin istediğin gibi
Elimi tuttuğunda çok iyi hissettim.
Ve ruhunu benimle paylaştın.
Aniden gözlerin değişiyordu.
Aklında bir şey vardı
Sonra dönüp alabilir miyim
Ama arzu çok kördü
Oh! şafakta iki yabancı olduk.
Şimdi aşk gitti unutamam
Lütfen kal
Oh! şafakta iki yabancı olduk.
Yapabileceğimiz ve söyleyebileceğimiz şeyler
Sadece bir nefes uzaktaydık
Şafakta yabancılar
Şafakta yabancılar
Oh! şafakta iki yabancı olduk.
Şimdi aşk gitti unutamam
Lütfen kal
Oh! şafakta iki yabancı olduk.
Yapabileceğimiz ve söyleyebileceğimiz şeyler
Lütfen kal
Oh! şafakta iki yabancı olduk.