Sandrine Kiberlain — La Chanteuse şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sandrine Kiberlain adlı sanatçının "La Chanteuse" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ca y est, c’est fait j’ai un micro
Sur scène j’bois d’l’eau, c’est pour la voix
J’fais même des gammes, des vocalises
J’pars en tournée, j’fais mes valises
Eh oui c’est vrai, ça prend du temps
C’est l'écriture, c’est très prenant
J’fais des brouillons et des ratures
Et puis j’ai travaillé l’allure
Je suis chanteuse et je m’y crois
Faut que j’déjeune avec Carla
Et Vanessa, pour parler d'ça
J’ai des musiciens avec moi
Ensemble on fait: Wha wha chou wha !
On est toujours bien assortis
On a bossé pour l’harmonie
Y font les garçons, moi la fille
C’est important d'être précis
J’ai bien ret’nu toutes mes paroles
Vous voyez pas quand je m’affole
J’ai travaillé quelques mouvements
Je bouge mon corps instinctivement
Bien sûr, tout l’monde n’a pas c’talent
Moi, j’y peux rien, j’ai ça dans l’sang
Et je commence au bon endroit
Je tiens la note comme il se doit
Do ré mi fa sol et puis la
Ca impressionne quand je fais ça
Je suis debout ou bien assise
Je peux danser, on sait jamais
Et puis je prends bien la lumière
Vous trouvez pas qu’j’ai des faux airs
De Mylène et de Madonna?
Je sais, c’est prétentieux d’dire ça
Mais faut avouer que c’est frappant
La ressemblance, c’est évident

Şarkı sözü çevirisi

İşte böyle, işte böyle. Bir mikrofon aldım.
Sahnede su içiyorum, bu ses için
Ölçekler, seslendirmeler bile yapıyorum
Turneye çıkıyorum, bavullarımı topluyorum.
Evet, doğru, zaman alır.
Yazmak çok zaman alıyor
Taslaklar ve artıkları yapıyorum
Ve sonra allure çalıştı
Ben bir şarkıcıyım ve buna inanıyorum
Carla ile öğle yemeği yemeliyim.
Ve Vanessa, bunun hakkında konuşmak için
Yanımda müzisyenler var.
Birlikte yapıyoruz: wha wha lahana wha !
Biz her zaman iyi eşleşti
Harmony için çalıştık.
Çocuklar mı, kız mı
Doğru olmak çok önemlidir
Tüm sözlerimi RET'NU var
Ne zaman çıldırdığımı göremezsin.
Birkaç hamle çalıştım
Vücudumu içgüdüsel olarak hareket ettiriyorum
Tabii ki, herkes bu yeteneğe sahip değil
Elimde değil, kanımda var.
Ve doğru yerden başlıyorum
Notu düzgün tutuyorum.
Do re mi Fa zemin ve sonra
Ben ne zaman böyle etkiliyor
Ayakta duruyorum ya da oturuyorum
Dans edebilirim, bilemezsin.
Ve sonra ışığı iyi alıyorum
Sahte melodilerim olduğunu düşünmüyorsun.
Mylene ve Madonna?
Biliyorum, bunu söylemek çok iddialı.
Ama bunun çarpıcı olduğunu itiraf etmeliyim
Benzerlik açıktır