Sarah Brightman — Take That Look Off Your Face şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sarah Brightman adlı sanatçının "Take That Look Off Your Face" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You must be mistaken, it couldn’t have been
you couldn’t have seen him yesterday.
He’s doing some deal up in Baltimore now,
I hate it when he’s away.
You must be mistaken, I’m sure that you are.
There’s more than one car with stickers on and lots of young guys wear corduroy pants,
and I’d know if he hadn’t gone.
Take that look off your face.
I can see through your smile.
You would love to be right.
I bet you didn’t sleep good last night,
couldn’t wait to bring all of that bad news to my door.
Well, I’ve got news for you: I knew before.
If I’m not mistaken, this is nothing new,
that I can tell you how it began.
I noticed a change, but I just closed my eyes,
as only a woman can.
No, I didn’t dig deep.
I did not want to know.
Well, you don’t interfere
when you’re scared of the things you might hear.
Bet you think I should end this right now as you would do.
Well, my fair weather friend, I am not you.
Take that look off your face!
I can see through your smile.
You would love to be right.
I bet you didn’t sleep good last night,
couldn’t wait to bring all of that bad news to my door.
Well, I’ve got news for you: I knew before.
I can see through your smile.
You would love to be right.
I bet you didn’t sleep good last night,
couldn’t wait to bring all of that bad news to my door.
Well, I’ve got news for you:
I knew before!
Şarkı sözü çevirisi
Bir yanlışınız olmalı, öyle olamazdı
onu dün göremezdin.
Şu anda Baltimore'da bir anlaşma yapıyor.,
Uzakta olmasından nefret ediyorum.
Yanılıyorsundur, eminim yanılıyorsundur.
Çıkartmaları olan birden fazla araba var ve bir sürü genç adam kadife pantolon giyiyor,
gitmeseydi anlardım.
Yüzündeki ifadeyi Çek.
Gülümsemeni görebiliyorum.
Haklı olmayı çok isterdin.
Bahse girerim dün gece iyi uyuyamamışsındır.,
tüm bu kötü haberleri kapıma getirmek için sabırsızlanıyordum.
Senin için haberlerim var: daha önce biliyordum.
Yanılmıyorsam, bu yeni bir şey değil,
nasıl başladığını söyleyebilirim.
Bir değişiklik fark ettim, ama gözlerimi kapattım,
sadece bir kadının yapabileceği gibi.
Hayır, derin kazmak yoktu.
Bilmek istemedim.
Peki, sen karışma
duyduğun şeylerden korktuğun zaman.
Eminim şimdi yaptığınız gibi bu işi kabul etmeli miyim?
Güzel hava arkadaşım, ben sen değilim.
Yüzündeki ifadeyi Çek!
Gülümsemeni görebiliyorum.
Haklı olmayı çok isterdin.
Bahse girerim dün gece iyi uyuyamamışsındır.,
tüm bu kötü haberleri kapıma getirmek için sabırsızlanıyordum.
Senin için haberlerim var: daha önce biliyordum.
Gülümsemeni görebiliyorum.
Haklı olmayı çok isterdin.
Bahse girerim dün gece iyi uyuyamamışsındır.,
tüm bu kötü haberleri kapıma getirmek için sabırsızlanıyordum.
Sana bir haberim var:
Daha önce biliyordum!