Scars of Chaos — The Last Prophet şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Scars of Chaos adlı sanatçının "The Last Prophet" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Il m’est apparu dans sa splendeur informe
Fouissant mon corps, faisant bouillir mon sang
Célébrant la folie de mon esprit difforme
Comme je maudissais leur regard méprisant
You will walk among a humanity to born
Carrying the light in your hand wide opened
You will show a path filled with thorns
Followed with the smell of flesh burned
Il me disait détenir la vérité en moi
Que ses mots par ma bouche exprimeraient l’effroi
Le vide sombre à l’endroit de leur âme
Qu’ils rempliraient par la froideur d’une lame
You will walk? flesh burned
Dans cette voie / Pour ces lois / Mes enfants / S? avancent
En cette croix / Pour ce roi / Vous laisserez / Vous torturer
Elevé / Miraculé / Immaculé / Ressuscité
Déchéance / Décadence / Vous croyant / Ses descendants
Processions et dévotions, les mains jointes en adoration
Le salut acheté dans une aberrante démonstration
A travers le sacrifice hérité d? une divine incarnation
Adepte d? un veau de sang et d? une exquise mutilation
Marchez, mon bétail
Et disparaissez dans un immense troupeau
Stupide et amorphe, sans yeux et sans conscience
Buvez mon vin, et portez les stigmates de la débauche
Dans ses vapeurs empoisonnées
De la vision de mon omniscience
Il a disparu dans son infâme douleur
Alors que l’Histoire annonçait mon sacre
Ainsi que ma folie annonçait la leur
Et de la chair brûle l’odeur acre
You will walk? flesh burned
Şarkı sözü çevirisi
Bana şekilsiz ihtişamıyla göründü.
Vücudumu kazmak, kanımı kaynatmak
Şekilsiz zihnimin çılgınlığını kutluyorum
Aşağılayıcı bakışlarını nasıl lanetledim
Doğmak için insanlık arasında yürüyeceksin
Elinde ışık taşıyan geniş açıldı
Sen dikenler ile dolu bir yol gösterecektir
Yanmış et kokusu ile takip etti
Bana gerçeği içimde tutmamı söyledi.
Ağzımdaki sözleri korkuyu ifade ederdi.
Ruhlarının yerine karanlık boşluk
Bir bıçağın soğukluğuyla dolduracaklardı.
Yürür müsün? et yandı
Bu şekilde / bu yasalar için / çocuklarım / S? ilerlemek
Bu çarmıhta / bu kral için / gideceksin / kendine işkence edeceksin
Yükseltilmiş / Mucizevi / Tertemiz / Dirilmiş
Çürüme / çöküş / sana inanmak / onun torunları
Alayı ve ibadet, eller hayranlığı katıldı
Kurtuluş anormal bir gösteride satın alındı
Kurban yoluyla d miras? ilahi bir enkarnasyon
Takipçi d? bir buzağı kan ve d? enfes sakatlık
Yürü, sığırlarım
Ve büyük bir sürünün içine kaybolur
Aptal ve amorf, gözsüz ve bilinçsiz
Şarabımı iç ve sefahat damgasını taşı
Zehirli buharlarında
Her şeyi bilmemin vizyonundan
O rezil acı içinde ortadan kayboldu
Tarih kutsallığımı ilan ederken
Benim çılgınlığım onların ilan ettiği gibi
Ve etten ekşi bir koku yakar
Yürür müsün? et yandı