Scenes From A Movie — If I Die şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Scenes From A Movie adlı sanatçının "If I Die" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A train crashed
And everything slows down
I was wishing I could get out of this town
These dreams we’ve had
Have never made you cry
And I am not a twinkle in your eye
But I’ve got to get out of here
Cause you drive me up the wall
I’ve got to get out of here
Cause I can’t stand to fall
And if I die
See you won’t be so close to me
And I won’t be the one
Who sticks around
If I’m awake
See you won’t go to sleep, I promise
And I won’t be the one
Who lets you down
Tailgates, long talks
And your superficial friends
Shiny, silver Fords
That lead us to dead ends
And I said do you lick these salty wounds
That you, yourself condone
I sit, wait, and I’m all alone
But I can’t go home
Cause you’re my home
If I die
See you won’t be so close to me
And I won’t be the one
Who sticks around
If I’m awake
See you won’t go to sleep, I promise
And I won’t be the one
Who lets you down
No, I won’t let you down
No, I won’t let you down
Tell me where you are tonight
And is everything alright?
Do you remember what I said?
While he’s sleeping in your bed?
Tell me now you Smile hard
Cause I don’t smile much so far
And is he everything you need?
Is he everything I couldn’t be?
Does he make everything match better?
Bring you all the shiny weather that you want
And is he everything
Everything I’m not
And if I die
You won’t be so close to me
And I won’t be the one
Who sticks around
If I’m awake
See you won’t go to sleep, I promise
And I won’t be the one
Who lets you down
No, I won’t let you down
No, I won’t let you down
I won’t let you down
I won’t let you down
Şarkı sözü çevirisi
Bir tren düştü
Ve her şey yavaşlar
Keşke bu kasabadan çıkabilseydim.
Yaşadığımız bu rüyalar
Seni hiç ağlatmadım
Ve ben gözlerinde bir pırıltı değilim
Ama buradan çıkmalıyım.
Çünkü beni duvara sürüyorsun.
Buradan çıkmamız lazım
Çünkü düşmeye dayanamıyorum.
Ve eğer ölürsem
Bana bu kadar yakın olmayacaksın.
Ve ben tek olmayacağım
Kim etrafta dolaşıyor
Eğer uyanıksam
Uyumayacağına söz veriyorum.
Ve ben tek olmayacağım
Seni kim hayal kırıklığına uğrattı
Tailgates, uzun görüşmeler
Ve yüzeysel arkadaşların
Parlak, Gümüş Fords
Bu bizi çıkmaz sokaklara götürür.
Ve dedim ki, bu tuzlu yaraları yala
Sen, kendini affet
Oturuyorum, bekliyorum ve yapayalnızım
Ama eve gidemem.
Çünkü sen benim evimsin.
Eğer ölürsem
Bana bu kadar yakın olmayacaksın.
Ve ben tek olmayacağım
Kim etrafta dolaşıyor
Eğer uyanıksam
Uyumayacağına söz veriyorum.
Ve ben tek olmayacağım
Seni kim hayal kırıklığına uğrattı
Hayır, dediğini yapacağım sana
Hayır, dediğini yapacağım sana
Bu gece nerede olduğunu söyle.
Ve her şey yolunda mı?
Ne dediğimi hatırlıyor musun?
Süre yatağında uyuyor?
Şimdi bana sert Gülümsediğini söyle.
Çünkü şu ana kadar pek gülümsemiyorum.
İhtiyacın olan her şey o mu?
Olamaz da. her ne ki?
Her şeyin daha iyi eşleşmesini sağlıyor mu?
İstediğiniz tüm parlak hava getirmek
Ve o her şey
Olmadığım her şey
Ve eğer ölürsem
Bana bu kadar yakın olmayacaksın.
Ve ben tek olmayacağım
Kim etrafta dolaşıyor
Eğer uyanıksam
Uyumayacağına söz veriyorum.
Ve ben tek olmayacağım
Seni kim hayal kırıklığına uğrattı
Hayır, dediğini yapacağım sana
Hayır, dediğini yapacağım sana
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım
Seni hayal kırıklığına uğratmayacağım