Schandmaul — Vor der Schlacht şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Schandmaul adlı sanatçının "Vor der Schlacht" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Siehst du die Lichter,
siehste du die Feuer?
Von da schwerem Kriegsgerät die Rede war,
die grosse Schlacht ist nah!
Was wenn das Herr versagt?
Was wenn dies Bollwekr fällt?
Dann gibt es für den Feind kein halten mehr.
Dann steht sie offen unsere Welt!
Seht der Feind ist vor der Stadt,
seht zu gross die Übermacht.
Auf ihr Männer auf die Mauern,
stellt das Kampfgefächt bereit,
wetzt die Klingen spannt die Bögen,
bald schon ist der Feind bereit.
Schickt die Kunde in das Land:
'Wir brauchen jeden Mann.'
Jedem der zum kämpfen weis
und Waffen halten kann… eielt…
Bald ist die Chance vertan!
Bringt Kinder Frauen aus der Stadt,
schickt sie durch geheime Gänge.
Versteckte die Schätze, Hab und Gut
und alles was von Wert…
lasst hier nix unverstärkt.
Seht der Feind ist vor der Stadt,
seht zu gross die Übermacht.
Schlachtet Tier und Bunkert Wasser
Beeielt euch bis der tag erwacht.
Und wenn der Morgenkraun heisst,
dann geht es in die Schlacht.
Seht der Feind ist vor der Stadt,
seht zu gross die Übermacht.
Auf ihr Männer auf die Mauern,
stellt das Kampfgefächt bereit,
wetzt die Klingen, Spannt die Bögen,
bald schon ist der feind bereit.
Seht der Feind ist vor der Stadt,
seht zu gross die Übermacht.
Schlachtet Tier und Bunkert Wasser
Beeielt euch bis der tag erwacht.
Und wenn der Morgenkraun heisst:
'Für jeden geht es in die Schlacht.'

Şarkı sözü çevirisi

Işıkları görüyor musun,
yangınları gördün mü?
Oradan ağır savaş ekipmanı konuşuldu,
büyük savaş yaklaşıyor!
Ya Tanrı başarısız olursa?
Ya bu bollwekr'a düşerse?
O zaman düşmanı durdurmak yok.
O zaman dünyamıza açık!
İşte düşman şehrin önünde,
çok büyük bir üstünlük görüyorum.
Duvarlarda erkekler,
savaş bölmesini sağlar,
bıçakları keskinleştirir yayları sıkılaştırır,
yakında, düşman hazır.
Müşteriyi ülkeye gönder:
Her erkeğe ihtiyacımız var.'
Nasıl savaşılacağını bilen var mı
ve silah tutabilir ... acele etmek…
Yakında şans gitti!
Çocukları şehirden kadın getiriyor,
onları gizli geçitlerden gönder.
Hazineleri, eşyalarını sakladı
ve değerli her şey…
burada zorla bir şey bırakmayın.
İşte düşman şehrin önünde,
çok büyük bir üstünlük görüyorum.
Hayvan kesimleri ve su sığınakları
Gün uyanana kadar acele et.
Ve Şafak olduğunda denir.,
sonra savaşa girer.
İşte düşman şehrin önünde,
çok büyük bir üstünlük görüyorum.
Duvarlarda erkekler,
savaş bölmesini sağlar,
bıçakları keskinleştirir, yayları sıkılaştırır,
yakında, düşman hazır.
İşte düşman şehrin önünde,
çok büyük bir üstünlük görüyorum.
Hayvan kesimleri ve su sığınakları
Gün uyanana kadar acele et.
Ve Şafak olduğunda denir.:
Herkes için savaşa giriyor.'