Scott Alan — Please Don't Let Me Go (feat. Jeremy Jordan) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Scott Alan adlı sanatçının "Please Don't Let Me Go (feat. Jeremy Jordan)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
It’s never where I thought I’d be
Just shy of a year ago
Does your love come with a guarantee?
A promise that you’ll never let me go?
I’ve walked through darkness many nights
But you’re the light that’s guiding me back home
It’s taken time to board this flight
But now I’m here, so please don’t let me go
I’m not quite sure what keeps us here
But all that matters now is that we are
And if I lived a hundred years
I know for certain you’d still hold my heart
I’ve seen the heartbreak love could bring
You learn too young the meaning of goodbye
And though we both fray our wings
But still, it’s with a strength
We chose to fly
Our hearts are both worn on our sleeves
I know we all can hear the great unknown
But if I swore I’d never leave
D’you promise me you’ll never go?
So can we make this last?
Promise I won’t hurt
Tell me when the rough times hit
You’ll fit to make it work
There is no one else who’ll love you like I do
I live my life in solitude
I’m better now with you
So please, don’t let me go
Please don’t let me go
Please don’t let me go
This is where you thought you’d be
Just shy of a year ago
My love comes with a guarantee
A promise that I’ll never let you go
Şarkı sözü çevirisi
Düşündüğüm hiç olurdum değil
Sadece bir yıl önce utangaç
Aşkının garantisi var mı?
Beni asla bırakmayacağına dair bir söz mü?
Birçok gece karanlıktan geçtim.
Ama sen beni eve yönlendiren ışıksın.
Bu uçağa binmek zaman aldı
Ama şimdi buradayım, bu yüzden lütfen gitmeme izin verme
Burada bize ne tutar tam olarak emin değilim
Ama şimdi önemli olan tek şey biziz.
Ve eğer yüz yıl yaşarsam
Hala kalbimi tutacağından eminim.
Aşkın getirebileceği kalp kırıklığını gördüm.
Vedalaşmanın anlamını çok genç öğreniyorsun.
Her ne kadar ikimiz de kanatlarımızı çırpsak da
Ama yine de, bir güçle
Uçmayı seçtik.
Kalplerimiz kollarımızda yıpranmış
Biliyorum hepimiz büyük bilinmeyeni duyabiliyoruz.
Ama asla gitmeyeceğime yemin etseydim
Hiç gitmeyeceğine söz verir misin?
Bunu son yapabilir miyiz?
Hiç bir şey yapmam, söz
Zor zamanlar geldiğinde bana söyle
İşe yaraması için uygun olacaksın.
Seni benim gibi sevecek başka kimse yok.
Hayatımı yalnızlık içinde yaşıyorum
Şimdi seninle daha iyiyim.
O yüzden lütfen gitmeme izin verme.
Lütfen beni bırakma
Lütfen beni bırakma
Burası olacağını düşündüğün yer.
Sadece bir yıl önce utangaç
Aşkım bir garanti ile geliyor
Seni asla bırakmayacağıma dair bir söz.