Scred Connexion — Les diables et les anges şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Scred Connexion adlı sanatçının "Les diables et les anges" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

La rue réserve un triste sort pour ceux qui veulent s’y aventurer
On aime pas quand tu t’en sors
On aime pas quand tu te sens fort
On envoie pas les renforts quand ça part en vrille
Est-ce que je vois les mêmes qui dans la débauche sont pris?
La même tristesse sur les visages, la peur du métissage
Des rappeurs à francs 2 qui n’arrivent pas à faire passer le message
Les détenus de prison, ceux qu’ont pas la liberté
Ceux qui ne voient pas l’horizon, ceux qui nous ont déserté
Hé ! la rue c’est ni ta meuf, ni ta copine et c’est pas la peine
Vu que les seringues se ramassent à la pelle
Regarde à quoi ressemble la vie d’un toxico
Y’a pas le moral ni le soleil de Mexico
Toujours en mouvement derrière sa galette
La vie c’est son dessin et y’a plus de peinture dans sa palette
Par terre, y’a les pas nets et les canettes
Les gars sur terre et ceux qui vivent sur une autre planète
T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent
Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges
Y’en a toujours qui viennent t’embêter
Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent
Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges
La rue, je suis sur sa liste mais elle m’a pas eu
Malgré le peu de diplômes, pas de taf et pas de bahut
Un boulot le samedi/dimanche pour pas gratter aux parents
Histoire de pas faire la manche, aucun défaut apparent
Compte pas sur ta mairie pour trouver un appart'
Ni sur les présidents français qui font leur argent et qui partent
En province ou à l'étranger, belle maison et bon manger
On cherche la variation mais y’a que les saisons qui ont changé
Je te parle du monde à l’envers, la jeune fille du raciste
La vieille qui regarde de travers, la bêtise qui insiste
Persiste comme le FN, les merdes sur les ondes FM
T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent
Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges
Y’en a toujours qui viennent t’embêter
Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent
Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges
À force d'être enfermé et d’encaisser, un jour ça va té-cla
On sortira les crocs, nos yeux auront perdu de leur éclat
Toujours pour l'évolution, c’est pas une révolution
On connaît les coupables à la base de la pollution
C’est pas un virus que t’attrapes mais t’y a droit quand t’es petit
Elle échange ton caractère et agrandit ton appétit
T’as ceux qui lâchent pas, qui serrent la main et qui rentrent chez eux
Qui font leurs devoirs le soir, en gros qui sont sérieux
Et t’as les rescapés qu’ont côtoyé les caniveaux
Qu’ont su relever la tête, mec, devenir sportifs de haut-niveau
Sa mère est fière de lui, le soir elle pense à lui
Et à ses copains qui sont encore sous un nuage de pluie
Nous on est là avec la vérité, le poids des mots
Et le choc des cassettes démo
Des entraînements pendant des mois
Et pour la fin, je reste discret, peu importe si tu te rappelles de moi
«Mokless…Mo…Mokless "
T’as ceux qui ont faim et ceux qui mangent
Les te-bés et les te-tés, les diables et les anges
Y’en a toujours qui viennent t’embêter
Y’a pas d'évolution mais que les saisons qui changent
Merde, c’est bizarre, ça donne ma rue quand tu mélanges

Şarkı sözü çevirisi

Sokak, oraya gitmek isteyenler için üzücü bir kader ayırıyor
Başarmandan hoşlanmıyoruz.
Güçlü hissetmenden hoşlanmıyoruz.
Acelesi olduğunda takviye göndermeyiz.
Sefahat içinde yakalananları görüyor muyum?
Yüzlerde aynı üzüntü, melezleme korkusu
Frank 2'deki rapçiler bu mesajı iletemiyor
Hapishanedeki mahkumlar, özgürlüğü olmayanlar
Ufku görmeyenler, bizi terk edenler
Hey ! sokak ne kız arkadaşın ne de kız arkadaşın ve buna değmez
Şırıngalar kürekle alındığından beri
Bir toksinin hayatına bak.
Meksika'nın ne morali ne de güneşi var
Her zaman pastasının arkasında hareket ediyor
Hayat onun çizimidir ve paletinde daha fazla boya vardır
Yerde, net adımlar ve kutular var
Yeryüzündeki çocuklar ve başka bir gezegende yaşayanlar
Aç olanlar ve yemek yiyenler var
Te-GES ve Te-GES, Şeytanlar ve melekler
Her zaman sizi rahatsız etmek için gelenler vardır
Evrim yok ama mevsimler değişiyor.
Kahretsin, bu garip, karıştırdığında sokağımı veriyor
Sokak, ben onun listesindeyim ama beni almadı
Birkaç dereceye rağmen, TSK yok ve bahut yok
Cumartesi / Pazar günü ebeveynleri çizmemek için bir iş
Kol yapmama tarihi, belirgin bir kusur yok
Bir daire bulmak için Belediye Binasına güvenmeyin.
Ne de para kazanmak ve terk Fransız Cumhurbaşkanları hakkında
İlde veya yurtdışında, güzel ev ve iyi yemek
Varyasyon arıyoruz ama sadece değişen mevsimler var
Sana dünyayı baş aşağı söylüyorum, ırkçının kızı
Diğer tarafa bakan yaşlı kadın, ısrar eden aptal
FN gibi devam ediyor, FM dalgalarındaki bok
Aç olanlar ve yemek yiyenler var
Te-GES ve Te-GES, Şeytanlar ve melekler
Her zaman sizi rahatsız etmek için gelenler vardır
Evrim yok ama mevsimler değişiyor.
Kahretsin, bu garip, karıştırdığında sokağımı veriyor
İçeri tıkılıp para kazandığın için bir gün her şey yoluna girecek.
Dişleri çıkaracağız, gözlerimiz parıltılarını kaybedecek
Her zaman evrim için, bu bir devrim değil
Kirliliğin ardındaki suçluları biliyoruz.
Yakaladığınız bir virüs değil, ama küçükken buna hak kazanırsınız.
Karakterinizi değiştirir ve iştahınızı artırır
El sıkışıp eve gidenler var.
Akşamları ödevlerini kim yapıyor, temelde kim ciddi
Ve oluklarda hayatta kalanlar var
Başlarını kaldırmak, üst düzey sporcular olmak için ne biliyorlardı
Annesi onunla gurur duyuyor, akşamları onu düşünüyor
Ve hala yağmur bulutu altında olan arkadaşlarına
Gerçekle buradayız, kelimelerin ağırlığı
Ve demo kasetlerinin şoku
Aylarca egzersiz
Ve sonunda, beni hatırlayıp hatırlamadığın önemli değil, sağduyulu kalıyorum
"Mokless ... Mokless ... Mokless "
Aç olanlar ve yemek yiyenler var
Te-GES ve Te-GES, Şeytanlar ve melekler
Her zaman sizi rahatsız etmek için gelenler vardır
Evrim yok ama mevsimler değişiyor.
Kahretsin, bu garip, karıştırdığında sokağımı veriyor