Seachange — Youth and Art şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Seachange adlı sanatçının "Youth and Art" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It once might have been, once only
We lodged in a street together
You a sparrow on the housetop lonely
I, a lone she-bird of his feather
Your trade was with sticks and clay
You thumbed thrust, pattered and polished
Then laughed they will see some day
Smith made and Gibson demolished
My business was song, song, song
I chirped, cheeped, trilled and twittered
'Kate Browns on the boards ere long
And Grisi’s existence embittered
We studied hard in our styles
Chipped each at a crust like hindoos
For air looked at the tiles
For fun watched each others windows
Uh-huh-uh-huh-uh-huh
You shook your notes and sat in smoke
Gossiped about who was in love with who
Gave a nasty little speech about my beautiful boy
Kept me on my toes like it was condition one
Don’t forget people remember
You got the letter
Return to sender
And I — soon managed to find
Weak points in the flower — fencing facing
Was forced to put up a blind
And be safe in my corset lacing
Why did you not pinch a flower
In a pellet of clay and fling it?
Why did not I put a power
Of thanks in a look, or sing it?
I did look sharp as a lynx
(and yet the memory rankles)
When some models arrived, some minx
Tripped up stairs, she and her ankles
What ever happened to that kid who saw colours?
Who spoke in a dream about her power creatures?
There was a secret now pass it on
There will surely be a time for you to pass it on
No grudges, no life coaches
No books on diets and doses
You know you’ve changed
Not for the better
You know you’ve changed
But not for the worse
Don’t forget people remember
You got the letter
Return to sender
Each life unfulfilled you see
It hangs still patchy and scrappy
We have not sighed deep, laughed free
Starved, feasted, despaired, been happy
And nobody calls you a dunce
And people suppose me clever
This could have happened once
And we missed it, lost forever

Şarkı sözü çevirisi

Bir kez olabilir, sadece bir kez
Bir sokakta beraber teslim ediyoruz
Sen evin tepesinde yalnız bir serçesin.
Ben, tüyünün yalnız bir dişi kuşu
Senin işin sopa ve kildi.
Sen thumbed itme, pattered ve cilalı
Sonra güldüler, bir gün görecekler
Smith yaptı ve Gibson yıkıldı
Benim işim şarkı, şarkı, şarkı
Öttü ben cheeped, attı ve cıvıldadılar
Kate uzun zaman önce tahtada Browns
Ve Grisi'nin varlığı öfkelendi
Stillerimizde çok çalıştık
Hindu gibi bir kabuk her yontma
Hava için fayans baktı
Eğlenmek için birbirlerinin pencerelerini izledim
Uh-huh-uh-huh-uh-huh
Notlarını salladın ve duman içinde oturdun.
Kimin kime aşık olduğu hakkında dedikodu
Güzel oğlum hakkında kötü bir konuşma yaptı
İlk koşulmuş gibi beni ayak parmaklarımda tuttu.
Unutma insanlar unutma
Mektup var
Gönderene geri dön
Ve ben-yakında bulmayı başardım
Çiçek eskrim kaplamasındaki zayıf noktalar
Bir kör koymak zorunda kaldı
Ve korse bağcığımda güvende ol
Neden bir çiçek çimdik değil mi
Bir parça kil içinde ve fırlatıp atmak mı?
Neden bir güç koymadım
Bir teşekkür, ya da şarkı?
Bir vaşak kadar keskin görünüyordum.
(ve yine de hafıza rankles)
Bazı modeller geldiğinde, bazı minx
Merdivenlerden yukarı tökezledi, o ve ayak bilekleri
Renkleri gören çocuğa ne oldu?
Güç yaratıkları hakkında bir rüyada kim konuştu?
Bir sır vardı ve şimdi devam et
Kesinlikle bunu geçmek için bir zaman olacak
Kin yok, yaşam koçu yok
Diyetler ve dozlar hakkında kitap yok
Değiştiğini biliyorsun.
Daha iyisi için değil
Değiştiğini biliyorsun.
Ama daha kötüsü için değil
Unutma insanlar unutma
Mektup var
Gönderene geri dön
Gördüğünüz Her hayat yerine getirilmedi
Hala yamalı ve scrappy asılı
Derin bir nefes almadık, özgürce güldük
Aç, şölen, umutsuzluk, mutlu oldu
Ve kimse sana aptal demiyor.
Ve insanlar beni akıllı sanıyor
Bu bir kez olabilirdi
Ve onu kaçırdık, sonsuza dek kaybettik