Sean Rowe — Wrong Side Of The Bed şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sean Rowe adlı sanatçının "Wrong Side Of The Bed" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

There was a black crow hanging outside my room
He left a cold hearted message with his attitude
I said, «Go on, get»
He just fell over dead
Well, I think I woke up on the wrong side of the bed
I just got cable and I had to see
What kinda mindless shit they’re sticking on TV
My suspicions were confirmed
I just went back and read
Well, I think I woke up on the wrong side of the bed
I dropped my girl last month, I’m having second thoughts
I had the whole road open, now I wanna get off
Love used to be so squishy
Now it’s all just led
Well I think I woke up on the wrong side of the bed
Well I, I ain’t got nothing to complain about
Lots of other folks taking it in the side
I gotta exorcize those demons before they’re on to me
I gotta take this darkness out for a ride
Boarded up windows in my neighborhood
All this particle board it don’t look so good
There’s garbage in the air making my eyes red
Well the sky was alive just the day before
The sun got drunk, somebody shut the door
I’m going back to sleep until I don’t know when
Well I think I woke up on the wrong side of the bed
Well I, I ain’t got nothing to complain about
Lots of other folks taking it in the side
I gotta exorcize those demons before they’re on to me
I gotta take this darkness out for a ride

Şarkı sözü çevirisi

Odamın dışında asılı siyah bir karga vardı
Tavrıyla soğuk kalpli bir mesaj bıraktı
Dedim ki, " devam et, al»
Sadece ölü yere düştü
Sanırım yatağın yanlış tarafında uyandım.
Kabloyu yeni aldım ve görmek zorunda kaldım
Televizyonda ne kadar akılsız bir bok var
Benim şüpheleri teyit edildi
Sadece geri döndüm ve okudum
Sanırım yatağın yanlış tarafında uyandım.
Geçen ay kız arkadaşımı bıraktım, şüphelerim var.
Bütün yol açıktı, şimdi inmek istiyorum.
Aşk bu kadar yumuşak olması için kullanılır
Şimdi hepsi sadece led
Sanırım yatağın yanlış tarafında uyandım.
Peki ben, ben şikayet edecek bir şeyim yok
Diğer birçok insan onu bir kenara çekiyor
Beni yakalamadan önce şeytanları kovmalıyım.
Bu karanlığı bir gezintiye çıkarmalıyım.
Mahallemdeki pencerelere bindik
Tüm bu sunta çok iyi görünmüyor
Havada çöp var gözlerimi kızartıyor
Gökyüzü bir gün önce canlıydı.
Güneş sarhoş oldu, biri kapıyı kapattı
Ne zaman olduğunu bilmeyene kadar tekrar uyuyacağım.
Sanırım yatağın yanlış tarafında uyandım.
Peki ben, ben şikayet edecek bir şeyim yok
Diğer birçok insan onu bir kenara çekiyor
Beni yakalamadan önce şeytanları kovmalıyım.
Bu karanlığı bir gezintiye çıkarmalıyım.