Second — Rincón exquisito (Directo 15) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Second adlı sanatçının "Rincón exquisito (Directo 15)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Relatar el principio
no puede ser tan complicado,
antes iba deprisa,
perdóname si voy despacio.
Arrancad los motores,
que no haya silencio,
descorcharemos las mejores
bebidas que tenemos.
Aunque estoy agotado,
iré a buscar lo que me pidas.
Desde aquella habitación,
desde aquel rincón tan exquisito,
lanzamos un mensaje para todo el universo.
A través de aquel calor,
yo me transmito al exterior,
por tus gestos, en tu arte,
por los nuestros, en tu forma de entenderlo,
ha merecido
Trataré de llevarme
imagenes que me harán la espera soportable,
fueron incalculables
diamantes al fondo en cada una de las tardes.
Desde aquella habitación,
desde aquel rincón tan exquisito,
lanzamos un mensaje para todo el universo.
A través de aquel calor,
yo me transmito al exterior,
por tus gestos, en tu arte,
por los nuestros, en tu forma de entenderlo.
Donde me sentaba yo,
escribo desde donde me sentaba yo.
Desde aquella habitación,
desde aquel rincón tan exquisito,
lanzamos un mensaje para todo el universo.
A través de aquel calor,
yo me transmito al exterior,
por tus gestos, en tu arte,
por los nuestros, en tu forma de entenderlo.
(Donde me sentaba yo)
Por tus gestos, en tu arte,
(escribo desde donde me sentaba yo)
por los nuestros, en tu forma de entenderlo.
Donde me sentaba yo,
escribo desde donde me sentaba yo.
Donde me sentaba yo,
escribo desde donde me sentaba yo.
Donde me sentaba yo,
escribo desde donde me sentaba yo

Şarkı sözü çevirisi

Başlangıcı bildirme
o kadar karmaşık olamaz.,
Eskiden hızlı giderdim.,
yavaşsam beni affet.
Motorları Çalıştır,
sessizlik olmasın,
en iyisini açacağız.
içkilerimiz var.
Yorgun olmama rağmen,
Ne istersen alacağım.
O odadan,
o zarif köşeden,
tüm evren için bir mesaj başlattık.
Bu ısı sayesinde,
Dışarıya aktarıyorum.,
jestlerinle, sanatınla,
bizim tarafımızdan, onu anlama şeklinizde,
bunu hak etti
Elimden almaya çalışacağım.
beni bekleyecek görüntüler katlanılabilir,
hesaplanamazdı
her öğleden sonra arka planda elmaslar.
O odadan,
o zarif köşeden,
tüm evren için bir mesaj başlattık.
Bu ısı sayesinde,
Dışarıya aktarıyorum.,
jestlerinle, sanatınla,
bizimki ile, anlayış yoluna.
Eskiden oturduğum yerde,
Eskiden oturduğum yerden yazıyorum.
O odadan,
o zarif köşeden,
tüm evren için bir mesaj başlattık.
Bu ısı sayesinde,
Dışarıya aktarıyorum.,
jestlerinle, sanatınla,
bizimki ile, anlayış yoluna.
(Nerede oturdum)
Jestlerinle, sanatınla,
(Oturduğum yerden yazıyorum)
bizimki ile, anlayış yoluna.
Eskiden oturduğum yerde,
Eskiden oturduğum yerden yazıyorum.
Eskiden oturduğum yerde,
Eskiden oturduğum yerden yazıyorum.
Eskiden oturduğum yerde,
Oturduğum yerden yazıyorum.