Second to Fire — Iris of the Sun şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Second to Fire adlı sanatçının "Iris of the Sun" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
One-hundred-nine years of passing
A history marked with darkness
My concern was not for wasted human life
Set them on fire, flood them with gas
Taken them aside and shot them in the head
These memories erode my mind, as I am swallowed up by
The iris of the sun
Bring me the daze of a lonely dying one
I have served my time
The longest evil I have run
Bright, the iris of the sun
Head in shame I now have hung
Death takes to the sky
Arise, iris of the sun
Trapped in stricken clutches
My lifeblood running dry
The iris of the sun opens wide
My path of shameless terror, unspeakable
Overtaken by the black chariot, coming to take me to
The iris of the sun
Bring me the daze of a lonely dying one
I have served my time
The longest evil I have run
Bright, the iris of the sun
Head in shame I now have hung
Death takes to the sky
Arise, iris of the sun
The iris of the sun
Bring me the daze of a lonely dying one
I have served my time
The longest evil I have run
Bright, the iris of the sun
Head in shame I now have hung
Death takes to the sky
Arise, iris of the sun
Şarkı sözü çevirisi
Yüz dokuz yıl geçti
Karanlıkla işaretlenmiş bir tarih
Benim endişem boşa harcanan insan hayatı değildi
Onları ateşe verin, gazla doldurun
Onları bir kenara çektim ve kafalarından vurdum.
Bu anılar beni yuttuğunda aklımı aşındırıyor.
Güneşin irisi
Bana yalnız ölmekte olan bir şaşkınlık getir
Cezamı çektim ben
Koştuğum en uzun kötülük
Parlak, güneşin irisi
Utanç içinde kafa şimdi asılı
Ölüm gökyüzüne götürür
Kalk, güneşin irisi
Kapılmış pençelerde sıkışıp
Can damarım kuruyor
Güneşin irisi geniş açılır
Utanmaz terör yolum, tarif edilemez
Siyah arabanın gerisinde, beni almaya gelecek ...
Güneşin irisi
Bana yalnız ölmekte olan bir şaşkınlık getir
Cezamı çektim ben
Koştuğum en uzun kötülük
Parlak, güneşin irisi
Utanç içinde kafa şimdi asılı
Ölüm gökyüzüne götürür
Kalk, güneşin irisi
Güneşin irisi
Bana yalnız ölmekte olan bir şaşkınlık getir
Cezamı çektim ben
Koştuğum en uzun kötülük
Parlak, güneşin irisi
Utanç içinde kafa şimdi asılı
Ölüm gökyüzüne götürür
Kalk, güneşin irisi