Сектор Газа — Ядрёна вошь şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Сектор Газа adlı sanatçının "Ядрёна вошь" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

«- Есть такое мерзкое насекомое, которое очень любит жить
на детородных органах и это насекомое называется как?
— ВОШЬ!!! (крики из зала)
— Да, есть такая буква в этом слове!..»
Ты говорила, что ни с кем ты не была,
И что я первый кому ты дала,
Ты робко на мою фуфаечку легла,
При этом не забыв раздеться догола.
Пока осуществлялся половой контакт:
Как говорил Семён Давыдов: это факт!
Меня ты наградила парочкою вшей,
Свой наглый хавальник ощерив до ушей.
Ой ты моя, ядрёна вошь!
За что меня, ты так грызёшь,
Чтоб хоть немного успокоить эту вшу,
А я возьму и там, а почешу.
Ой ты моя, ядрёна вошь,
Твоей хозяйке я устрою дебош,
Кто подарил мне эту вшу,
Я ту подругу загашу!
Теперь с тобою мы родственники по вшам,
Поговорим на эту тему по душам,
Ведь насекомые мои — твоим родня,
И ты за это бл… попляшешь у меня!
Они засели мёртвым грузом между ног,
И ни одной из них я сковырнуть не смог,
И не достать мне дихлофос или бензин,
Куда не сунься — дефицит один!
Ой ты моя, ядрёна вошь!
За что меня, ты так грызёшь,
Чтоб хоть немного успокоить эту вшу,
А я возьму и там, а почешу.
Ой ты моя, ядрёна вошь,
Твоей хозяйке я устрою дебош,
Кто подарил мне эту вшу,
Я ту подругу, а задушу!
Весь дихлофос давно попили алкаши,
Ну, а бензина не хватает для машин,
Есть лучше средство серортутная мазь,
Ну она тож куда-то подевалалась.
Эй, пацаны! У кого есть эта мазь,
Ну дай хоть грамм, чтоб отравить эту мразь!
Не дайте грешной душе моей пропасть,
Эх навалилась на меня напасть!
Ой ты моя, ядрёна вошь!
За что меня, ты так грызёшь,
Чтоб хоть немного успокоить эту вшу,
А я возьму и там, а почешу.
Ой ты моя, ядрёна вошь,
Твоей хозяйке я устрою дебош,
Кто подарил мне эту вшу,
Я той подруге покажу у-шу!

Şarkı sözü çevirisi

"- Yaşamak için seviyor böyle iğrenç bir böcek var
üreme organlarında ve bu böceğe nasıl denir?
- Bit!!! (salonun çığlıkları)
- Evet, bu kelimede bir harf var!..»
Kimseyle birlikte olmadığını söylemiştin.,
Ve ilk kime verdin,
Benim tişörtüme çekingen davrandın.,
Çıplak soyunmayı unutma.
Cinsel ilişki devam ederken:
Semyon Davydov'un dediği gibi: bu bir gerçek!
Bana birkaç bit verdin.,
Küstah havalnik'i kulaklarına kadar ovuşturdu.
Oh, sen benimsin, güçlü bit!
Neden beni böyle ısırıyorsun?,
Bu biti biraz sakinleştirmek için,
Ben de oraya gidip kaşıyacağım.
Oh, sen benimsin, güçlü bit,
Senin metresi yapacağım partisi,
Bana bu biti kim verdi,
O arkadaşımı geberteceğim!
Şimdi seninle bit akrabalarıyız,
Bu konuda yürekten konuşalım,
Sonuçta, böceklerim senin akraban,
Ve bunun için bana para vereceksin!
Bacaklarının arasına ölü bir yük yerleştirdiler.,
Ve hiçbirini beceremedim.,
Ve bana diklorvos veya benzin alamadım,
Nereye koymayın-kıtlık bir!
Oh, sen benimsin, güçlü bit!
Neden beni böyle ısırıyorsun?,
Bu biti biraz sakinleştirmek için,
Ben de oraya gidip kaşıyacağım.
Oh, sen benimsin, güçlü bit,
Senin metresi yapacağım partisi,
Bana bu biti kim verdi,
Ben o arkadaşımı boğacağım!
Bütün diklorvos uzun sarhoş sarhoş,
Eh, benzin arabalar için yeterli değildir,
Serortut merhem için daha iyi bir çare var,
Evet, o bayağı yere подевалалась.
Hey, çocuklar! Kim var bu merhem,
O pisliği zehirlemek için bir gram ver.
Günahkar ruhumun uçmasına izin verme,
Eh навалилась bana saldırmak!
Oh, sen benimsin, güçlü bit!
Neden beni böyle ısırıyorsun?,
Bu biti biraz sakinleştirmek için,
Ben de oraya gidip kaşıyacağım.
Oh, sen benimsin, güçlü bit,
Senin metresi yapacağım partisi,
Bana bu biti kim verdi,
O arkadaşıma Woo-shu'yu göstereceğim!

Ядрёна вошь şarkısının klibi (Сектор Газа)