Selena (Selena y Los Dinos) — ¿Qué creías? şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Selena (Selena y Los Dinos) adlı sanatçının "¿Qué creías?" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

¿Qué creías?
¿Qué te iba a perdonar?
¿Qué me iba a olvidar del daño que me hiciste?
Pero yo aprendí a vivir sin ti,
Ya no haces falta aquí,
Así es que puedes irte.

¿Qué creías?
¿Qué ibas a regresar
Y me ibas a encontrar contenta al recibirte?
Pero no, pues ya ves que no es así,
No quiero saber de ti,
Así es que puedes irte.

¿Tú qué creías? ¿Tú qué creías?
¿Qué te ibas a encontrar a un amor mejor que el mío?
¿Qué te hiciera más feliz?
Pues ya ves, no es tan sencillo.

¿Tú qué creías? ¿Tú qué creías?
¿Qué como yo habían muchas?
¿Qué mi amor ni regalado?
Pues ya ves, equivocado.

¿Qué creías?
¿Qué ibas a regresar
Y me ibas a encontrar contenta al recibirte?
Pero no, pues ya ves que no es así,
No quiero saber de ti,
Así es que puedes irte.

¿Tú qué creías? ¿Tú qué creías?
¿Qué te ibas a encontrar a un amor mejor que el mío?
¿Qué te hiciera más feliz?
Pues ya ves, no es tan sencillo.

¿Tú qué creías? ¿Tú qué creías?
¿Qué como yo habían muchas?
¿Qué mi amor ni regalado?
Pues ya ves, equivocado.

Şarkı sözü çevirisi

Ne düşünüyorsun?
Ne seni affeder miyim?
Bana yaptığın zararı ne unuturum?
Ama sensiz yaşamayı öğrendim, artık buraya ihtiyacın yok, böylece gidebilirsin.

Ne düşünüyorsun?
Geri gelip seni ağırladığım için beni mutlu bulacağını mı?
Senden haber almak istemiyorum, gidebilirsin.

Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun?
Benimkinden daha iyi bir aşk bulacağını mı?
Seni daha mutlu eden ne olabilir?
Gördüğünüz gibi, o kadar basit değil.

Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun?
Benim gibi ne çok vardı?
Aşkımın vermediğini mi?
Şey, görüyorsun, yanlış.

Ne düşünüyorsun?
Geri gelip seni ağırladığım için beni mutlu bulacağını mı?
Senden haber almak istemiyorum, gidebilirsin.

Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun?
Benimkinden daha iyi bir aşk bulacağını mı?
Seni daha mutlu eden ne olabilir?
Gördüğünüz gibi, o kadar basit değil.

Ne düşünüyorsun? Ne düşünüyorsun?
Benim gibi ne çok vardı?
Aşkımın vermediğini mi?
Şey, görüyorsun, yanlış.