Selena (Selena y Los Dinos) — Ya no şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Selena (Selena y Los Dinos) adlı sanatçının "Ya no" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ya supe todo y ya puedes marcharte,
Esto ya es mucho y no puedo perdonarte.
Vete con ella o quien sea, no me importa,
Pero no vuelvas más aquí,
Ya no, ya no.
Y si me llamas, ya no estaré dispuesta,
Y si me escibes, ya no esperes respuesta.
Y tus regalos todos te los devuelvo
Porque no quiero nada de ti,
Ya no, ya no.
Ya aquí no habrá corazón
Que te entregue su amor
A la hora que quieras.
Ya no tendrás mi pasión,
Dile adiós al calor
Que un día te diera.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no te quiero,
Ya no, ya no.
Y mis amigas me lo dijeron
Que tu cariño jamás sería sincero.
Pues hoy lo creo viéndote en sus brazos,
Y ya no te quiero ver,
Ya no, ya no.
Y estos labios ya no serán tuyos,
Será mi amor sólo un golpe a tu orgullo.
Y si me abrazas, será sólo en sueños
Porque ya no te quiero aquí,
Ya no, ya no.
Ya aquí no habrá corazón
Que te entregue su amor
A la hora que quieras.
Ya no tendrás mi pasión,
Dile adiós al calor
Que un día te diera.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no te quiero,
Ya no, ya no.
Ya aquí no habrá corazón
Que te entregue su amor
A la hora que quieras.
Ya no tendrás mi pasión,
Dile adiós al calor
Que un día te diera.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no te quiero,
Ya no, ya no.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no te quiero,
Ya no, ya no.
Ya aquí no habrá corazón
Que te entregue su amor
A la hora que quieras.
Ya no tendrás mi pasión,
Dile adiós al calor
Que un día te diera.
Ya te me puedas ir,
No ha más que discutir,
Ya no, ya no.
Şarkı sözü çevirisi
Her şeyi biliyorum Ve şimdi gidebilirsin, bu çok fazla ve seni affedemem.
Onunla git ya da her neyse, umurumda değil, ama buraya geri dönme, artık değil, artık değil.
Ve beni ararsan, artık istemeyeceğim ve beni çıkarırsan, bir cevap beklemeyin.
Ve tüm hediyelerin sana iade edildi çünkü senden hiçbir şey istemiyorum, artık değil, artık değil.
İstediğiniz herhangi bir zamanda, size olan sevgisini vermek için burada herhangi bir kalp olacak.
Artık tutkuma sahip olmayacaksın, bir gün sana verilen sıcağa elveda de.
Artık gidebilirsin, artık tartışma yok, artık seni sevmiyorum, artık, artık.
Ve arkadaşlarım bana sevginin asla samimi olmayacağını söyledi.
Bugün sanırım seni kollarında görüyorum ve artık seni görmek istemiyorum, hayır, artık.
Ve bu dudaklar artık senin olmayacak, aşkım sadece gururuna bir darbe olacak.
Ve eğer bana sarılırsan, bu sadece rüyanda olacak çünkü artık seni burada istemiyorum, artık değil, artık değil.
İstediğiniz herhangi bir zamanda, size olan sevgisini vermek için burada herhangi bir kalp olacak.
Artık tutkuma sahip olmayacaksın, bir gün sana verilen sıcağa elveda de.
Artık gidebilirsin, artık tartışma yok, artık seni sevmiyorum, artık, artık.
İstediğiniz herhangi bir zamanda, size olan sevgisini vermek için burada herhangi bir kalp olacak.
Artık tutkuma sahip olmayacaksın, bir gün sana verilen sıcağa elveda de.
Artık gidebilirsin, artık tartışma yok, artık seni sevmiyorum, artık, artık.
Artık gidebilirsin, artık tartışma yok, artık seni sevmiyorum, artık, artık.
İstediğiniz herhangi bir zamanda, size olan sevgisini vermek için burada herhangi bir kalp olacak.
Artık tutkuma sahip olmayacaksın, bir gün sana verilen sıcağa elveda de.
Şimdi git, kavga yok, artık yok, artık yok edebilirsiniz.