Serge Lama — Mon Dada C'est La Danseuse şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Serge Lama adlı sanatçının "Mon Dada C'est La Danseuse" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Déjà tout gosse, dans les coulisses,
Je passais mon temps sur les cuisses
Des belles danseuses électrisées
Des strip-tiseuses m’hypnotisaient
Déjà gosse, est-ce par hasard?
J’aimais les plumes et les plumards
S’il faut que les enfants grandissent
J’en connais qui gardent leur vice
Leur vice ou bien leur obsession
Je vous laisse le choix du nom
Est-ce mal ou bien? Ou bien, j’en sais rien!
En tout, cas, j’ai gardé le mien.
Certains préfèrent les plisseuses
D’autres aiment mieux les blanchisseuses
Les brodeuses, couseuses ou lisseuses
Moi, mon dada, c’est la danseuse!
Dans un frou-frou de fanfreluches
Les danseuses vivent en ruche
Ca bourdonne et ça prend son miel
Sur le pigeon providentiel.
Maman avait peur quelquefois
Que le pigeon, ce soit papa.
Dans ma mémoire, se déforment
Des mamelons de toutes formes
Seins lourds, seins bombés
Seins pointus, fesses rondes à ras du tutu,
A dix ans, ça m’faisait rougir
Maintenant, je sais m’en servir!
Certains préfèrent les plisseuses
D’autres aiment mieux les blanchisseuses
Les brodeuses, couseuses ou lisseuses
Moi, mon dada, c’est la danseuse!
Dentiers branlants, perruques en berne
Les vieux beaux venaient par douzaines
Suffoquant dans leurs vieux habits
Offrir des fleurs ou des rubis.
J’en ai vu qui étaient tellement vieux
Qu’ils mouraient en rentrant chez eux
Dans la pénombre des coulisses
Certains soirs des corps se blotissent
Parmi les habits de couleurs
Des danseuses avec des danseurs
J’ai même surpris, quelle horreur!
Des danseurs avec des danseurs.
Certains préfèrent les plisseuses
D’autres aiment mieux les blanchisseuses
Les brodeuses, couseuses ou lisseuses
Moi, mon dada, c’est la danseuse!
(function ();
document.write ('
Şarkı sözü çevirisi
Zaten tüm çocuk, perde arkasında,
Zamanımı kalçalarımda geçirdim.
Güzel elektrikli dansçılar
Striptizci beni hipnotize
Zaten bir çocuk, şans eseri mi?
Tüyleri ve tesisatçıları severdim.
Çocukların büyümesi için gerekli olup olmadığı
Kötülüklerini kimin sakladığını biliyorum.
Onların Yardımcısı veya takıntısı
Sana bir isim seçimi bırakıyorum.
İyi mi kötü mü? Ya da bilmiyorum!
Neyse, benimkini sakladım.
Bazıları plise tercih ediyor
Laundresses gibi diğerleri daha iyi
Nakış, dikiş veya yumuşatma makineleri
Ben, babam, dansçıyım!
Fanfreluches bir frou-frou içinde
Dansçılar kovanlarda yaşıyor
Vızıldıyor ve balını alıyor
Providential güvercin üzerinde.
Annem bazen korkuyordu.
Güvercin baba olsun.
Hafızamda, deforme
Tüm şekillerin meme uçları
Ağır göğüsler, şişkin göğüsler
Sivri göğüsler, yuvarlak popo tutu yakın çekim,
On yaşımdayken kızardım.
Şimdi nasıl kullanacağımı biliyorum!
Bazıları plise tercih ediyor
Laundresses gibi diğerleri daha iyi
Nakış, dikiş veya yumuşatma makineleri
Ben, babam, dansçıyım!
Sarsıntılı protezler, göbek perukları
Eski güzellikleri onlarca geldi
Eski kıyafetlerini boğuyor
Çiçek veya yakut sunun.
Çok eski olanları gördüm.
Eve dönerken öldüklerini.
Perde arkasında penumbra
Bazı geceler bedenler kıvrılır
Renklerin kıyafetleri arasında
Dansçılar ile dansçılar
Hatta şaşırdım, ne bir korku!
Dansçılar ile dansçılar.
Bazıları plise tercih ediyor
Laundresses gibi diğerleri daha iyi
Nakış, dikiş veya yumuşatma makineleri
Ben, babam, dansçıyım!
(işlev ();
belge.yazmak ('