Serge Reggiani — Journal şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Serge Reggiani adlı sanatçının "Journal" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Le vingt et un septembre
Je reprends ce journal
Dans la fentre de ma chambre
Passe un oiseau banal
Il y a la grve du mtro
Tout l’heur' ma mre est passe…
Elle a dit que je fumais trop
Puis elle a parl du pass
J’ai vu au soleil de la rue
Marcher une femme aux bras nus…
Samedi trois dcembre
Je n’ai plus rien crit
Depuis ce jour de fin septembre
O il y a eu ce cri
C’tait dans le jardin voisin
Ses bras nus enlaaient quelqu’un…
Il a neig tout ce matin
Je lui ai parl dans la rue
J’ai dit, j’ai dit, je ne sais plus
Mais ce soir c’est chez moi qu’ell' vient…
Dimanche douze avril
Le printemps est en ville
J’cris ce soir l’encre rose
Il s’est pass des choses
Moi qui disais que le mariage
N’tait pas encore de mon ge…
Ma mre avait un chapeau blanc
Mes deux frres avaient mis des gants
C’tait en janvier, et pourtant
On croirait qu’il y a longtemps
Nous sommes fin septembre
Je ne sais plus le jour
Me revoici dans cette chambre
Un homme sans amour
Je n’ai pas bien compris pourquoi
N’en parlons plus, n’en pleurons plus…
Je la regarde qui s’en va Dans le soleil la rue est sage
Cette douce femme aux bras nus
Que je vois sortir de l’image…
Cette douce femme aux bras nus
Que je vois sortir de l’image.
Şarkı sözü çevirisi
Yirmi bir Eylül
Bu gazeteye geri dönüyorum.
Odamın yarık içinde
Banal bir kuşu geç
MTRO vinç var
Tüm heur ' annem gitti…
Çok fazla sigara içtiğimi söyledi.
Sonra geçiş hakkında konuştu
Sokakta güneş gördüm.
Çıplak kollu bir kadın yürüyüş…
Cumartesi üç Aralık
Artık hiçbir şey yazmadım.
Eylül ayının sonundan bu yana
O bir çığlık vardı
Yakındaki bahçedeydi.
Çıplak kollarını biri roiling edildi…
Her sabah kar yağışı oldu.
Onunla sokakta konuştum.
Dedim, dedim, artık bilmiyorum
Ama bu gece evime geliyor.…
12 Nisan Pazar
Bahar şehirde
Bu gece pembe mürekkep çığlık atıyorum
Bazı şeyler yaşadı.
Bu evliliği kim söyledi
Hala benim yaşımda değil…
Annemin beyaz şapkası vardı.
İki kardeşim eldiven giymişti.
Ocak ayıydı ve yine de
Uzun zaman önce gibi görünüyor
Eylül sonu geldi
Artık o günü bilmiyorum.
İşte yine bu odadayım.
Aşksız bir adam
Nedenini tam olarak anlamadım.
Artık bunun hakkında konuşmayalım, artık bunun hakkında ağlamayalım…
Onu güneşe çıkarken izliyorum. sokak bilge.
Çıplak kolları ile bu tatlı kadın
Fotoğraftan çıktığımı görüyorum.…
Çıplak kolları ile bu tatlı kadın
Fotoğraftan çıktığını görüyorum.