Сергей Бабкин — Йося, Моня, Жора şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сергей Бабкин adlı sanatçının "Йося, Моня, Жора" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Круть — спина по шею в зелени,
Работы все известных мастеpов.
Руки по локоть в рыжем изделии,
Да все высоких номеров.
Набриолиненный, намазанный,
Да хоть сымай меня в кине.
И музыку пришел черед заказывать мне
Теперь заказывать мне!
Сделай красиво, Йося
Ну, помнишь, как в Форосе.
Ну кто тебя попросит так как я прошу?
Tак нужно быть, Моня!
Эй, ша, кончай филонить!
Жора, милый, расскажи, чтоб захотелось жить!
Вот мизера раскрылись веером: фррр.
Прилив, отлив, туды-сюды.
Раз не успел войти в доверие,
Тяни, голуба до первой звезды.
Вину строчили, не пристрочили, Жора!
Раз веж не купаюсь я в вине?
И музыку пришел черед заказывать мне,
Теперь заказывать мне!
Сделай красиво, Йося
Ну, помнишь, как в Форосе.
Ну кто тебя попросит так как я прошу?
Tак нужно быть, Моня!
Эй, ша, кончай филонить!
Жора, милый, расскажи, чтоб захотелось жить!
Гадали картами палеными,
Шо, дескать, мне придет конец внутри извне.
И в нурку шарилась, бл*, шакальё холеное,
Лица припудренны, а пятки в дерме.
Нашпигованный, размазанный,
Хочешь, посымай меня в кине!
И чую музыку пришел черед заказывать мне,
Последний раз, но заказывать мне!
Сделай красиво, Йося
Ну, помнишь, как в Форосе.
Ну кто тебя попросит так как я прошу?
Tак нужно быть, Моня!
Эй, ша, кончай филонить!
Жора, милый, расскажи, чтоб захотелось жить!
Şarkı sözü çevirisi
Dik-yeşillikler içinde boynuna geri dön,
Tüm ünlü ustaların işleri.
Kırmızı üründe dirsek üzerinde eller,
Evet tüm yüksek odalar.
Yağlanmış, yağlanmış,
En azından bana kin tak.
Ve müzik bana sipariş sırası geldi
Şimdi bana sipariş!
Güzel yap, Yosia.
Foros'u hatırlıyor musun?
Sana sorduğum gibi kim soracak?
Böyle olmalı, Monya!
Hey, Sha, saçmalamayı kes!
Jorah, tatlım, bana yaşamak istediğini söyle!
İşte küçük bir fan açıldı: frrr.
Gelgit, gelgit, tuda-suda.
Bir kez güven girmek için zaman yoktu,
Çek, ilk yıldıza kadar mavi.
Suçlama karalanmış, pristrochili değil, Jorah!
Şarapla yüzmediğime göre mi?
Ve müzik bana sipariş sırası geldi,
Şimdi bana sipariş!
Güzel yap, Yosia.
Foros'u hatırlıyor musun?
Sana sorduğum gibi kim soracak?
Böyle olmalı, Monya!
Hey, Sha, saçmalamayı kes!
Jorah, tatlım, bana yaşamak istediğini söyle!
Kartlarla tahmin edildi,
Shaw, dışarıdan bir son bulacağımı söylüyorlar.
Ve nurka'da, BL*, çakal şık,
Yüzler tozlu ve topuklar dermiste.
Нашпигованный, размазанный,
Beni keena'ya sokacak mısın?
Ve müzik kokusu bana sipariş sırası geldi,
Son kez, ama bana sipariş!
Güzel yap, Yosia.
Foros'u hatırlıyor musun?
Sana sorduğum gibi kim soracak?
Böyle olmalı, Monya!
Hey, Sha, saçmalamayı kes!
Jorah, tatlım, bana yaşamak istediğini söyle!