Сергей Скачков — Ненастье şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сергей Скачков adlı sanatçının "Ненастье" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Полночи — дождь, и на ветру опять дрожат фонари,
И мокрый снег к утру накроет лужи коркою льда.
И в темноту стекают отраженья витрин,
И вдоль дорог плывут цветные зеркала.
Бездомный ветер шуршит давно опавшей листвой.
И треплет рваные раны промокших афиш
И все длиннее тени в подворотне пустой
И — в никуда вода стекает с мокрых крыш…
Еще одно ненастье в череде потерь…
Еще один напрасно с кем-то прожитый день…
Одни и те же мысли… тот же мягкий свет…
Лишь не хватает смысла — ведь тебя здесь нет.
Все лица — похожи, невольно сливаясь в одно.
И, кажется, ты где-то близко, и смотришь в окно…
Все так же на ветру не тает мокрый снег,
И мелкий дождь к утру с карниза смоет след.
Еще одно ненастье в череде потерь…
Еще один напрасно кем-то прожитый день…
Каким ни будет чистым наступивший рассвет-
Ведь в жизни мало смысла — раз тебя в ней нет…
Şarkı sözü çevirisi
Gece yarısı yağmur ve rüzgarda yine fenerler titriyor,
Ve sabaha kadar ıslak kar, su birikintilerini buz kabuğuyla kaplayacaktır.
Ve pencerelerin yansımaları karanlığa akar,
Ve renkli aynalar yollarda yüzer.
Evsiz rüzgar uzun zamandır düşmüş yaprakları hışırdıyor.
Ve sırılsıklam afişlerin laserasyonlarının heyecanı
Ve boş sokakta daha uzun gölgeler
Ve-hiçbir yerde su ıslak çatılardan akar…
Bir dizi kayıpta başka bir kötü hava…
Biriyle başka bir boşuna gün geçirdi…
Aynı düşünceler... aynı yumuşak ışık…
Burada olmadığın için bir anlamı yok.
Tüm yüzler benzerdir, istemeden bir araya gelirler.
Ve sanırım yakın bir yerdesin ve pencereden dışarı bakıyorsun…
Hala rüzgarda ıslak kar erimez,
Ve kornişten sabaha kadar küçük bir yağmur iz bırakacaktır.
Bir dizi kayıpta başka bir kötü hava…
Başka bir boşuna birisi gün yaşadı…
Şafak ne kadar temiz olursa olsun-
Sonuçta, hayatta çok az anlamı var-eğer içinde değilsen…