Сергей Трофимов — Дайте мне чего-нибудь şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Сергей Трофимов adlı sanatçının "Дайте мне чего-нибудь" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Господа начальники! Червонные князья!
Вы имейте каплю снисхожденья.
Дайте мне чего-нибудь, того — чего нельзя.
А я за вас пойду на все лишенья.
Дайте мне чего-нибудь, того — чего нельзя.
А я за вас пойду на все лишенья.
Граждане чиновники! Позвольте, ваша честь!
Помогите ближнему немного!
Дайте мне чего-нибудь, что вам уже не съесть —
Я за вас молиться буду Богу.
Дайте мне чего-нибудь, что вам уже не съесть —
Я за вас молиться буду Богу.
Эй, купцы-барышники! Торговля в добрый час!
Берегите деньги от разбоя!
Дайте мне чего-нибудь того, что есть у вас,
А я навек оставлю вас в покое.
Дайте мне чего-нибудь того, что есть у вас,
А я навек оставлю вас в покое.
Умники лукавые, пророки-мудрецы,
Вечные спасители народа!
Дайте мне чего-нибудь, чтоб не отдать концы
От такой навязчивой свободы.
Дайте мне чего-нибудь, чтоб не отдать концы
От такой навязчивой свободы.
Эх, Россия милая! Крещенная земля!
Говорят, ты Божия невеста…
Как же это вышло-то, что нынче для меня
У тебя, родимой, нету места?
А как же это вышло-то, что нынче для меня
У тебя, родимой, нету места?
Şarkı sözü çevirisi
Beyler, şefler! Chervonon prensleri!
Sen hoşgörü bir damla var.
Bana yapamayacağın bir şey ver.
Ben de sizin için her şeyi yaparım.
Bana yapamayacağın bir şey ver.
Ben de sizin için her şeyi yaparım.
Vatandaşlar yetkilileri! İzin verin, Sayın yargıç!
Komşunuza biraz yardım edin!
Bana yiyemeyeceğiniz bir şey verin. —
Sizin için Tanrı'ya dua edeceğim.
Bana yiyemeyeceğiniz bir şey verin. —
Sizin için Tanrı'ya dua edeceğim.
Hey, baykuşlar! İyi saatte ticaret!
Soygundan para kazanın!
Bana sahip olduğun bir şey ver.,
Ben de sizi sonsuza dek yalnız bırakacağım.
Bana sahip olduğun bir şey ver.,
Ben de sizi sonsuza dek yalnız bırakacağım.
Zeki kurnazlar, bilge peygamberler,
Halkın ebedi kurtarıcıları!
Bana bir şey, diye kaçtık
Böyle saplantılı bir özgürlükten.
Bana bir şey, diye kaçtık
Böyle saplantılı bir özgürlükten.
Eh, Rusya tatlı! Vaftiz edilmiş toprak!
Tanrı'nın gelini olduğunu söylüyorlar.…
Bu nasıl oldu-bugün benim için olan şey
Tatlım, senin yerin yok mu?
Ve nasıl oldu-bugün benim için olan şey
Tatlım, senin yerin yok mu?