Сергей Трофимов — Я живу в России şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Сергей Трофимов adlı sanatçının "Я живу в России" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Где-то в Лондоне дождь поливает с утра
Постовые, изношенных кэбами стрит
В пабах мест не найдёшь и на биржах игра
Переходит в привычный британский гамбит.
Здесь порядок вещей неизменен и прост
Как парламентский тон королевы
И влиятельный фунт продолжает прирост
Буржуазно-имперского древа.
А я живу в России,
В самой крайней точке бытия.
Я живу в России —
Это просто Родина моя.
В этой дикой мощи,
Скованной мечтами о былом
Вряд ли станет жить сытней и проще,
Но это мой дом.
На бульваре Сэн-Пьер зацветает каштан
И в Булонском лесу заблудился мистраль
И Бургундским вином багровеет стакан
Словно вновь обретённый священный Грааль.
Здесь единый народ уважает себя
И добытую в муках свободу
И живёт день за днём, ни о чём не скорбя
Наживая добра год от года.
А я живу в России,
В самой крайней точке бытия.
Я живу в России —
Это просто Родина моя.
В этой дикой мощи,
Скованной мечтами о былом
Вряд ли станет жить сытней и проще,
Но это мой дом.
У меня был дружок, он уехал давно
В те края где не ждут потрясений и бед
Для него наша жизнь как плохое кино
Где бюджет не спасает бездарный сюжет.
Иногда он звонит, узнаёт как дела
И услышав последние сплетни
Не поймёт для чего мы сгораем дотла
Чтобы снова воскреснуть из пепла!
А я живу в России,
В самой крайней точке бытия.
Я живу в России —
Это просто Родина моя.
В этой дикой мощи,
Скованной мечтами о былом
Вряд ли станет жить сытней и проще,
Но это мой дом.
Вряд ли станет жить сытней и проще,
Но это мой дом.
Это мой дом…
Это мой дом…

Şarkı sözü çevirisi

Londra'da bir yerlerde sabah yağmur yağıyor
Postacı, sokak kabinler tarafından yıpranmış
Pub yerlerde ve borsalarda oyun bulamazsınız
Her zamanki İngiliz gambitine dönüşür.
Burada şeylerin sırası değişmez ve basittir
Kraliçenin parlamenter sesi olarak
Ve etkili pound kazançları devam ediyor
Burjuva-imparatorluk ağacı.
Ve ben Rusya'da yaşıyorum,
Varoluşun en uç noktasında.
Rusya'da yaşıyorum —
Burası benim Anavatanım.
Bu vahşi güçte,
Geçmişin hayalleri ile zincirlenmiş
Daha tatmin edici ve daha kolay yaşamak mümkün değildir,
Ama burası benim evim.
Saint-Pierre Bulvarı üzerinde kestane çiçeği
Ve Boulogne ormanında Mistral kayboldu
Ve bordo şarabı bir bardak morlaşıyor
Yeni keşfedilen Kutsal Kase gibi.
Burada tek bir halk kendine saygı duyuyor
Ve acı içinde elde edilen özgürlük
Ve her gün yaşar, hiçbir şey için Üzülmez
Yıldan yıla iyilik kazanıyor.
Ve ben Rusya'da yaşıyorum,
Varoluşun en uç noktasında.
Rusya'da yaşıyorum —
Burası benim Anavatanım.
Bu vahşi güçte,
Geçmişin hayalleri ile zincirlenmiş
Daha tatmin edici ve daha kolay yaşamak mümkün değildir,
Ama burası benim evim.
Bir arkadaşım vardı, uzun zaman önce ayrıldı
Şoklar ve talihsizlikler beklemeyin bu topraklarda
Onun için hayatımız kötü bir film gibidir
Bütçenin yeteneksiz bir arsa kaydetmediği yer.
Bazen arar, nasıl olduğunu öğrenir.
Ve en son dedikoduları duymak
Neden yaktığımızı anlayamaz.
Küllerden yeniden dirilmek için!
Ve ben Rusya'da yaşıyorum,
Varoluşun en uç noktasında.
Rusya'da yaşıyorum —
Burası benim Anavatanım.
Bu vahşi güçte,
Geçmişin hayalleri ile zincirlenmiş
Daha tatmin edici ve daha kolay yaşamak mümkün değildir,
Ama burası benim evim.
Daha tatmin edici ve daha kolay yaşamak mümkün değildir,
Ama burası benim evim.
Burası benim evim…
Burası benim evim…

Я живу в России şarkısının klibi (Сергей Трофимов)