Sergent Garcia — No Me Digas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sergent Garcia adlı sanatçının "No Me Digas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

No me digas que tu te sientes cansada
no me lo digas no ya no me digas mas nada
Yo anduve mucho camino para llegar a la meta
Yo anduve mucho camino, y en esa bola no encontre nada
Yo te vi, caminando por esas sendas, y te dije: sal de ahi!
que ya de ti no quiere mas na'
Que me dice utd caballero? que a otro gallo ella se arrimo?
mi corazon por ella esta echando fuego, ya llego el dragon, abre la puerta.
No, no te quire abrir, porque hay otro en el sendero,
te demoraste mucho tiempo y otro gallo entro en el gallinero
No me digas que tu te sientes cansada
no me lo digas no ya no me digas mas nada
Yo fui por muchos senderos!
Yo fui por muchos senderos, aos y aos por montes y llanos
Yo fui por muchos senderos, rios chicos mares peligrosos,
Que es lo que te pasa, tu la extraas, y la quieres reclamar,
cuando el gato esta de fiesta los ratones sale a bailar, a gozar
Cai mil vecesen trampas escondidas, mil veces curaron las heridas,
trataron de perderme con artemaas,
pero el corazon ya no me engaa.
Oye mi amigo, olvidate de eso
que esas son cosas del destino
en el camino habra otras rosas tu veras
la cogieron con las manos en la masa, ya tu ves
ella estaba con un tipo en la casa… Y tu estabas gritando…
sal de ahi… oye morena… abreme esa puerta…
hace frio en la calle… y se acabaron los metros…
oye morena… no me dejes asi… abreme esa puerta morena…

Şarkı sözü çevirisi

Bana yorgun hissettiğini söyleme.
sakın bana bir şey söyleme artık bana söyleme
Uzun bir şekilde bitiş çizgisine ulaşmak için geldim
Uzun bir yol yürüdüm ve o topun içinde hiçbir şey bulamadım
Seni o yollarda yürürken gördüm ve dedim ki: Çık oradan!
artık seni istemiyor.
Utd beyefendi ne diyor? başka bir horoz için durdu mu?
kalbim onun için yanıyor, ejderha burada, kapıyı aç.
Hayır, seni açmak istemiyorum, çünkü yolda bir tane daha var.,
uzun zaman aldı ve tavuk kümesine başka bir horoz geldi
Bana yorgun hissettiğini söyleme.
sakın bana bir şey söyleme artık bana söyleme
Birçok yoldan gittim!
Birçok yoldan geçtim, dağlardan ve ovalardan geçtim
Birçok yol boyunca yürüdüm, nehirler, çocuklar, tehlikeli denizler,
Senin sorunun ne, onu çıkarıyorsun ve bunu iddia etmek istiyorsun,
kedi eğlenirken, fareler eğlenmek için dans etmeye giderler
Cai bin vecesen gizli tuzaklar, bin kez iyileşmiş yaralar,
beni artemaas'a kaptırmaya çalıştılar.,
ama kalbim artık beni yakalayamıyor.
Hey, dostum, unut gitsin.
bunlar kaderin şeyleri.
yolda göreceğin başka güller de olacak.
onu elleriyle hamurun içine aldılar.
evde bir erkekle birlikteydi... ve sen çığlık atıyordun…
çık oradan ... hey esmer ... aç şu kapıyı benim için.…
sokakta soğuk ... ve sayaçlar gitti…
Hey esmer ... beni böyle bırakma... esmer bana kapıyı aç…