Sérgio Godinho — Aos Amores şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Sérgio Godinho adlı sanatçının "Aos Amores" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
A vida que tudo arrasta, arrasta os amores também
Uns dão à costa, exaustos, outros vão mais além
Navegadores só solitários dois a dois
Heróis sem nome e até por isso heróis
Desde que o John partiu a Rosinha passa mal
Vive na Lonely Street, Heartbreak Hotel, Portugal
Ainda em si mora a doce mentira do amor
Tomou-lhe o gosto ao provar-lhe o sabor
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
No convento as noviças cantam as madrugadas
E a bela monja escreve cartas arrebatadas
«É por virtude tua que tu és o meu vício
Por ti eu lanço os ventos ao precipício»
O Rui da Casa Pia sabe que sabe amar
Sopra na franja, maneira de se pentear
Vai à posta restante para ver quem lhe escreveu
Foi uma bela monja que nunca conheceu
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
(desordeiros, irresistíveis, deleituosos, entranhantes
Verdadeiros, evitáveis, buliçosos, como dantes
Bicolores, transgressores, impostores, cantadores)
A Marta, quinze anos, vê na televisão
Um beijo igual ao que ontem deu dentro do vulcão
Faz baby-sitting à espera de parecer mulher
Quando é que o amor lhe explica o que dela quer?
Depois da dor, como conservar a inocência?
Leia um bom livro, legue as lágrimas à ciência
E parta o vidro em caso de necessidade
Deixe o seu coração ir em liberdade
Os amores são facas de dois gumes
Têm de um lado a paixão, do outro os ciúmes
São desencantos que vivem encantados
Como velas que ardem por dois lados
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Aos amores! Aos amores! Aos amores! Aos amores!
Şarkı sözü çevirisi
Her şeyi sürükleyen hayat, çok seviyor sürükler
Bazıları kıyıya bakar, bitkin, diğerleri daha ileri gider
Sadece yalnız tarayıcılar iki ile iki
İsimsiz kahramanlar ve hatta kahramanlar
John ayrıldığından beri Rosinha kötüye gidiyor.
Lıves In Lonely Street, Heartbreak Hotel, Portekiz
Hala kendi içinde aşkın tatlı yalanı yatıyor
Onu tatmak için tadı aldı
Aşklar iki ucu keskin bıçaklardır
Bir tarafta tutku, diğer tarafta kıskançlık var
Büyülü yaşayan hayal kırıklıkları mı
İki tarafta yanan mumlar gibi
Aşk için! Aşk için! Aşk için! Aşk için!
Aşk için! Aşk için! Aşk için! Aşk için!
Manastırda acemiler şafakta şarkı söylerler
Ve güzel rahibe kaptı mektuplar yazıyor
"Senin erdeminle benim bağımlılığımsın
Senin için rüzgarları uçuruma atarım»
The Rui arasında the ev Pia bilir o bilir nasıl için aşk
Patlama darbe, tarak yolu
Size kimin yazdığını görmek için rest post'a gidin
Hiç tanışmamış güzel bir rahibeydi.
Aşklar iki ucu keskin bıçaklardır
Bir tarafta tutku, diğer tarafta kıskançlık var
Büyülü yaşayan hayal kırıklıkları mı
İki tarafta yanan mumlar gibi
Aşk için! Aşk için! Aşk için! Aşk için!
Aşk için! Aşk için! Aşk için! Aşk için!
(düzensiz, dayanılmaz, nefis, dolaşık
Doğru, önlenebilir, fırtınalı, daha önce olduğu gibi
Bicolors, transgressors, sahtekarlar, şarkıcılar)
Marta, on beş yaşında, televizyonda izliyor
Dün yanardağın içinde verdiğin gibi bir öpücük
Bebek bakıcısı bir kadın gibi görünmek için bekliyor mu
Aşk sana ondan ne istediğini ne zaman açıklıyor?
Acıdan sonra masumiyeti nasıl koruyabilirim?
İyi bir kitap oku, gözyaşlarını bilime bağla
Ve gerekirse camı kırın
Kalbini serbest bırak
Aşklar iki ucu keskin bıçaklardır
Bir tarafta tutku, diğer tarafta kıskançlık var
Büyülü yaşayan hayal kırıklıkları mı
İki tarafta yanan mumlar gibi
Aşk için! Aşk için! Aşk için! Aşk için!
Aşk için! Aşk için! Aşk için! Aşk için!