Sergio Vargas — Si Algun Dia la Ves şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sergio Vargas adlı sanatçının "Si Algun Dia la Ves" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Se fue y me niego a creer que se fue
y tu que viajas si algun dia la vez
cuentamelo… cuentamelo
Dime si lleva en su pelo el olor
de lo que quise que fuera el amor
si aun soy el dueño de su gran sueño
Prometeme que si la vez
no pondras en su piel lo que puse yo,
delirios… delirios
Yo lo abraze sin miedo y me abrazo
y aun me escuerce el fuego
que me quemo su brillo… su brillo
Se fue y me niego a creer que se fue
y tu que viajas si algun dia la vez
cuentamelo… cuentamelo
Dile que estoy dipuesto a dar
todo por ella y mucho mas.
Prometeme que si la vez
no pondras en su piel lo que puse yo,
delirios… delirios
Yo lo abraze sin miedo y me abrazo
y aun me escuerce el fuego
que me quemo su brillo… su brillo
Tiene la edad del primer corazon
del rey de arabia
de las horas de amor
de una flor desnuda
de una historia muda
Yo que una noche la deje escapar
y me rei sin saber llorar!
Si la vez perdida… dile que cambie de vida.
Prometeme que si la vez
no pondras en su piel lo que puse yo,
delirios… delirios
Yo lo abraze sin miedo y me abrazo
y aun me escuerce el fuego
que me quemo su brillo… su brillo
Se fue y me niego a creer que se fue
y tu que viajas si algun dia la vez
cuentamelo… cuentamelo
Dile que estoy dipuesto a dar
todo por ella y mucho mas.

Şarkı sözü çevirisi

O gitti ve gittiğine inanmayı reddediyorum.
ve her seferinde bir gün seyahat eden
söyle bana ... söyle bana
Saçında böyle bir koku olup olmadığını söyle.
aşk olmak istediğim şey
Eğer hala onun büyük hayalinin sahibiysem
Bana söz ver eğer zaman
onun cildine benim koyduğumu koymayacaksın.,
yanılsamalar ... yanılsamalar
Ona korkmadan sarılıyorum ve bana sarılıyorum
ve ateş hala beni koyulaştırıyor
parıltısını yakmama izin ver ... senin parlaklığın
O gitti ve gittiğine inanmayı reddediyorum.
ve her seferinde bir gün seyahat eden
söyle bana ... söyle bana
Ona vermek istediğimi söyle.
hepsi onun için ve daha fazlası için.
Bana söz ver eğer zaman
onun cildine benim koyduğumu koymayacaksın.,
yanılsamalar ... yanılsamalar
Ona korkmadan sarılıyorum ve bana sarılıyorum
ve ateş hala beni koyulaştırıyor
parıltısını yakmama izin ver ... senin parlaklığın
İlk kalbin yaşı.
Arabistan Kralı
aşk saatlerinin
çıplak bir çiçeğin
sessiz bir hikayeden
Bir gece kaçmasına izin verdim.
ve ben ağlamayı bilmeden rei!
Zaman kaybedilirse... ona hayatını değiştirmesini söyle.
Bana söz ver eğer zaman
onun cildine benim koyduğumu koymayacaksın.,
yanılsamalar ... yanılsamalar
Ona korkmadan sarılıyorum ve bana sarılıyorum
ve ateş hala beni koyulaştırıyor
parıltısını yakmama izin ver ... senin parlaklığın
O gitti ve gittiğine inanmayı reddediyorum.
ve her seferinde bir gün seyahat eden
söyle bana ... söyle bana
Ona vermek istediğimi söyle.
hepsi onun için ve daha fazlası için.