Shades of Culture — First Things First şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shades of Culture adlı sanatçının "First Things First" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Yo, yo. What’s up this is Takktics, universal soldier
Keeping it jiggy for the S-O-Cs
Year two G, bioknights regin supreme
What’s up y’all, we’s about to get hardcore
Re-re-re-reactive armor, you know what I’m saying
It’s like a M-1 tank
I rip through your sound banks
I to pranks, get ruthless like a long shank
Punks want coins, it they don’t give thanks to
Dragon dog, with high ranks
I am a pirate, no a pilot, the battleship
With ill cybernetics shit, on a sci-fi tip
Strictly hype when I bite a mic
I bring the sixs, the oh, the eight to the battle hype
It’s Takktics, tactical, ill-dramitical, radical
Coming with a fist full of spittin' bull
It’s ill flow for the elements
608 soldiers bring it on, report to the redgiment
Da shit is evident, we never hesitant
We drill you like a surgen
Take you for your garments and your gumption
What the fucks your function?
(We got no flows, no hip hop style, no conjunction)
First things first y’all, bring it over here (over here)
When we appear, we putting rhymes in your ear
What if we put on top of bass and a snare
This years its got to be loud and clear
Prepare for combat like the F-14 tomcat
Put the bombs in the tracks when I react and thats that
Peep the stats, I’m runnin' through your system like a fax
The toungue is the axe so sharpen up all of them weak raps
I’m storming buildings like Purvian commandos
Mad flows permit me to hit targets quicker than arrows
The specialist in these rhyme sciences aka the iron fist that strikes
Swift
I execute the task of rhyme designing with perfect timing
Electrifying like bolts of lightning when I’m rhyming
See, weak delivieries need to be put on freeze like salaries or athletes
With injuries
I maintain my, position in the game (game)
I’m leaving stains on people’s brains, so they remember the name (name)
The Dark Shade is running with the Shades of Culture unit
(And ayo, we constant with the movements like fluid)
Liek tactics in Desert Storm
I be the undead soldier
I thought I fucking told ya got a space between your shoulder
Get crushed by rolling boulders
On the mics, and the beats, and the streets set the scene for me to cut
Out you spleen
This rap court is hardcore, twisting backs
An ex-con of poultry (?), eating those chickenheads like snacks
Spit out the bones and begin to twist cones
To relax with the dread in the 608 zone
You’re getting kicked in the balls like Pele’s crew
It’s time to get rude, I’m leaving all of them unglued
Falling apart at the seams, and it seems you got pipedreams
Put down the mic and start turning cream
Into butter, don’t stutter or end in the rap gutter
Or go find yourself another managerial staff
DOn’t laugh, find a new crew
Write some fresh lyrics or you’re through

Şarkı sözü çevirisi

Yo, yo. Ne oldu Bu Takktics, evrensel asker
S-O-Cs için jiggy tutmak
İkinci yıl G, bioknights regin yüce
N'aber Millet, hardcore olmak üzereyiz
Biliyor musun ben ne Re-Re-re-reaktif zırh demek
Bir M-1 tankı gibi
Ses bankalarını kırıyorum.
Ben şakalar için, uzun bir şaft gibi acımasız olsun
Punklar para istiyor, onlar için teşekkür etmiyorlar
Ejderha köpeği, yüksek rütbeli
Ben bir korsanım, pilot değil, savaş gemisi
Hasta sibernetik bok ile, bir bilimkurgu ipucu
Bir mikrofonu ısırdığımda kesinlikle yutturmaca
Altıları, oh, sekizleri savaş yutturmacasına getiriyorum
Bu Takktics, taktik, kötü dramitik, radikal
Tüküren boğa dolu bir yumruk ile geliyor
Elementler için kötü akış
608 asker getir, redgiment'e rapor ver
Evet, bok açıktır, asla tereddüt etmiyoruz
Seni bir surgen gibi deliyoruz
Kıyafetlerin ve cesaretin için seni al
Nedir Senin görevin? seksler?
(Akış yok, hip hop tarzı yok, bağlantı yok)
İlk önce hepiniz, buraya getirin (buraya)
Ortaya çıktığımızda, kulağına tekerlemeler koyuyoruz
Ya üstüne bir bas ve bir tuzak koyarsak
Bu yıl yüksek sesle ve net olmalı
F-14 tomcat gibi savaşa hazırlanın
Tepki verdiğimde bombaları raylara koy ve işte bu
İstatistiklere bak, bir faks gibi sisteminde koşuyorum
Toungue bir balta, bu yüzden hepsini zayıf raplerle keskinleştirin
Purvian Komandoları gibi binalara saldırıyorum.
Çılgın akışlar, hedefleri oklardan daha hızlı vurmama izin veriyor
Bu kafiye bilimlerinde uzman aka grev yapan demir yumruk
Hızlı
Mükemmel zamanlama ile kafiye tasarımı görevini yerine getiriyorum
Kafiyeli olduğumda yıldırım gibi heyecanlanıyorum
Bakın, zayıf delivieries maaşlar veya sporcular gibi dondurulmalıdır
Yaralanmalar ile
Oyundaki konumumu koruyorum (oyun)
İnsanların beyinlerinde lekeler bırakıyorum, bu yüzden adını hatırlıyorlar (isim)
Karanlık Gölge Kültür ünitesinin tonları ile çalışıyor
(Ve ayo, sıvı gibi hareketlerle sabitiz)
Çöl Fırtınasında Liek taktikleri
Ben ölümsüz bir asker olacağım
Omzunun arasında boşluk olduğunu söylediğimi sanıyordum.
Yuvarlanan kayalar tarafından ezilmiş olsun
Mikrofonlarda, ritimlerde ve sokaklarda sahneyi kesmem için ayarladım
Dışarı dalak
Bu rap Mahkemesi sert, büküm sırtları
Eski bir kümes hayvanı mahkumu (?), aperatifler gibi bu chickenheads yeme
Kemikleri tükürün ve konileri bükmeye başlayın
608 bölgesinde korku ile rahatlamak için
Pele'nin ekibi gibi taşaklarına tekme atıyorsun.
Kaba olma zamanı, hepsini yapıştırmadan bırakıyorum.
Dikişlerde parçalanıyor ve pipedreams var gibi görünüyor
Mikrofonu indir ve kremayı çevirmeye başla
Tereyağı içine, Kekemelik veya rap oluk sonu yok
Ya da kendinize başka bir yönetim personeli bulun
Gülme, yeni bir ekip bul
Yeni şarkı sözleri yaz yoksa işin biter.