Shades of Dusk — As Daylight Fades şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shades of Dusk adlı sanatçının "As Daylight Fades" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
While trees shed their foliage
A season wilts and fades away
Alike the memories of a single age
Blending into a dull gray
As daylight fades, a mute stillness fills the air
And today dies, under an aging sun
As daylight fades, woeful silhouettes must depart
For today dies, with the end of a season too frail
Daylight slowly tumbles to the ground
Ever so slightly, days are weakening
For summer bestows to autumn
As September is falling
As daylight fades, a mute stillness fills the air
And tomorrow comes, with its bitter reminiscences
As daylight comes, revealing a ravaged scenery
And yesterday dies, I cannot look back at a world so dead
A cruel wing sweeps across your face
Carries a final tear and echoes a sigh
Never will we stand against the ages
Never will we be able to feel
No words will salvage
No words will heal
I have a forlorn inspried countenance
I watch a warm felt embrace die
Şarkı sözü çevirisi
Ağaçlar yapraklarını dökerken
Bir mevsim soluyor ve kayboluyor
Tek bir çağın anıları gibi
Donuk bir gri içine karıştırma
Gün ışığı kaybolduğunda, sessiz bir sessizlik havayı doldurur
Ve bugün yaşlanan güneşin altında ölüyor
Gün ışığı kaybolduğunda, kederli siluetler ayrılmalıdır
Bugün için çok zayıf bir sezon sonu ile, ölür
Gün ışığı yavaş yavaş yere düşer
Her zaman biraz, günler zayıflıyor
Yaz için sonbahara bahşiş verir
Eylül nasıl düşer
Gün ışığı kaybolduğunda, sessiz bir sessizlik havayı doldurur
Ve yarın geliyor, acı anıları ile
Gün ışığı geldiğinde, perişan bir manzara ortaya çıkıyor
Ve dün öldü, bu kadar ölü bir dünyaya bakamıyorum
Acımasız bir kanat yüzünü süpürüyor
Son bir gözyaşı taşır ve bir nefes yankılanır
Asla çağlara karşı duramayacağız
Asla hissedemeyeceğiz.
Hiçbir kelime kurtaramaz
Hiçbir kelime iyileşmeyecek
Ben bir forlorn inspried yüzüm var
Sıcak bir keçe kucaklaşmasının ölmesini izliyorum