Shael Riley and the Double Ice Backfire — Hipster Hoax şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shael Riley and the Double Ice Backfire adlı sanatçının "Hipster Hoax" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Life’s strange when your friends are names on a screen
And the bulk of them are strangers
You tap feet to a different beat, oh, no
As it is, we haven’t got any rhythm
Down with a second way of life
Make pretend it’s not by default
Self-exclusionary
Cool, and very very
Very flavor-of-the-week
This has all been a joke
This has all been some jacked-up hipster hoax
That I’m not cool enough to understand
This has all been a ruse
What’s that? I laugh, I lose?
So tell it to me until it’s funny, man
If this has all been a joke
Yeah
This has all been a joke
Yeah
You get dressed from a pile of clothes on the floor
Don’t pretend you’ll go out later
You get depressed by the opposite sex
Oh no, keep it up until they downplay the standard
Media tells us, «now's our day»
But we’re not the «us» they mean, so
Grow a handlebar mustache
And you can be the trailer park trash of a new regime
It’s a joke
I think it’s all been some jacked-up hipster hoax
That I’m not cool enough to understand
I think it’s all been a ruse
What’s that? I laugh, I lose?
So tell it to me until it’s funny, man
If this has all been a joke
And I won’t wear gla-gla-glasses anymore
Or talk about pirates, or ninjas, or cats
No, they never were cool
I wrote my last meme about
The zombie apocalypse
I hit on my last girl with something clever
Written in binary on her tits
Computers are commonplace, to the point
Where you feel no ownership
When that aesthetic is gone, as well
The dice on your shelf can be
Your twenty-side identity crisis
So get lost in this sea of archetypes
All as cutting-edge as you
Make the most of it, and
Make a post of it, and
Scream into an empty room
This has all been a joke
I think it’s all been some jacked-up hipster hoax
That I’m not cool enough to understand
I think it’s all been a ruse
What’s that? I laugh, I lose?
So tell it to me until it’s funny, man
If this has all been a joke
I think it’s all been a joke
I know it’s all been a hoax
I think it’s all been a joke
If this has all been a-

Şarkı sözü çevirisi

Arkadaşların bir ekranda isimler olduğunda hayat garip
Ve bunların büyük kısmı yabancı
Farklı bir ritim için ayaklarına dokunuyorsun, oh, hayır
Olduğu gibi, herhangi bir ritimimiz yok
İkinci bir yaşam tarzı ile aşağı
Varsayılan olarak değil gibi davranın
Kendini dışlayan
Serin ve çok çok
Çok lezzet-of-the-hafta
Bu bir şaka oldu
Tüm bunlar bir çeşit sarsılmış hipster aldatmacasıydı
Anlayacak kadar havalı olmadığımı.
Hepsi numara olmuştur
Bu da ne? Gülüyorum, kaybediyorum?
Bu yüzden komik olana kadar bana anlat, dostum.
Eğer bu bir şaka olsaydı
Evet
Bu bir şaka oldu
Evet
Yerde bir sürü kıyafet giyiyorsun.
Daha sonra çıkacakmış gibi davranma.
Karşı cinsten depresyona giriyorsun.
Oh hayır, standardı küçümseyene kadar devam et
Medya bize şöyle diyor « " şimdi bizim günümüz»
Ama biz demek istedikleri " biz " değiliz, bu yüzden
Bir gidon bıyığı büyütün
Ve yeni bir rejimin karavan Parkı çöpü olabilirsiniz
Bu bir şaka
Sanırım hepsi bir çeşit hipster aldatmacasıydı.
Anlayacak kadar havalı olmadığımı.
Tüm bunlar bir oyun oldu bence
Bu da ne? Gülüyorum, kaybediyorum?
Bu yüzden komik olana kadar bana anlat, dostum.
Eğer bu bir şaka olsaydı
Ve artık gla-GLA-gözlük takmayacağım
Ya da korsanlar, ninjalar ya da kediler hakkında konuşun
Hayır, hiç havalı olmadılar.
Son mememi yazdım
Zombi kıyameti
Son kızıma zekice bir şeyle vurdum.
İkili göğüsleri üzerinde yazılı
Bilgisayarlar sıradan, noktaya
Sahiplik hissetmediğin yerde
Bu estetik de ortadan kalktığında
Raftaki zar olabilir
Yirmi taraflı kimlik kriziniz
Bu yüzden arketiplerin bu denizinde kaybolun
Senin gibi kesme gibi tüm kenar
Bundan en iyi şekilde yararlanın ve
Bir yazı yapın ve
Boş bir odaya çığlık
Bu bir şaka oldu
Sanırım hepsi bir çeşit hipster aldatmacasıydı.
Anlayacak kadar havalı olmadığımı.
Tüm bunlar bir oyun oldu bence
Bu da ne? Gülüyorum, kaybediyorum?
Bu yüzden komik olana kadar bana anlat, dostum.
Eğer bu bir şaka olsaydı
Bence hepsi bir şakaydı.
Her şeyin bir aldatmaca olduğunu biliyorum.
Bence hepsi bir şakaydı.
Eğer bu bir şey olsaydı-