Shakira — Chantaje şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shakira adlı sanatçının "Chantaje" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Cuando estás bien te alejas de mí
Te sientes sola y siempre estoy ahí
Es una guerra de toma y dame
Pues dame de eso que tiene' ahí
Oye baby, no sea' mala
No me deje' con las ganas
Se escucha en la calle
Que ya no me quieres
Ven y dímelo en la cara
Pregúntale a quien tú quieras
Vida, te juro que eso no es así
Yo nunca tuve una mala intención
Yo nunca quise burlarme de ti Conmigo ves, nunca se sabe
Un día digo que no, y otro que sí
Yo soy masoquista
Con mi cuerpo un egoísta
Tú eres puro, puro chantaje
Puro, puro chantaje
Siempre es a tu manera
Yo te quiero aunque no quiera
Tú eres puro, puro chantaje
Puro, puro chantaje
Vas libre como el aire
No soy de ti ni de nadie
Como tú me tientas, cuando tú te mueves
Esos movimientos sexys, siempre me entretienen
Sabe' manipularme bien con tus caderas
No sé porque me tienes en lista de espera
Te dicen por ahí que voy haciendo y deshaciendo
Que salgo cada noche, que te tengo ahí sufriendo
Que en esta relación, soy yo la que manda
No pares bola' a toda esa mala propaganda
Pa, pa' que te digo na', te comen el oído
No vaya' a enderezar lo que nació torcido
Y como un loco sigo tras de ti, muriendo por ti Dime que hay pa' mi bebe
Qué!
Pregúntale a quien tú quieras
Vida, te juro que no es así
Yo nunca tuve una mala intención
Y nunca quise burlarme de ti Conmigo ves, nunca se sabe
Un día digo que no, y otro que sí
Yo soy masoquista
Con mi cuerpo un egoísta
Tú eres puro, puro chantaje
Puro, puro chantaje
Siempre es a tu manera
Yo te quiero aunque no quiera
Tú eres puro, puro chantaje
Puro, puro chantaje
Vas libre cómo el aire
No soy de ti ni de nadie, eh-eh-eh
Nadie eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh, nadie
Con mi cuerpo un egoísta
Tú eres puro, puro chantaje
Puro, puro chantaje
Siempre es a tu manera
Yo te quiero aunque no quieras
Tú eres puro, puro chantaje
Puro, puro chantaje
Vas libre cómo el aire
No soy de ti ni de nadie, eh-eh-eh
Nadie eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh
Alright alright baby
Shakira, Maluma
Pretty boy
You’re my baby loba
Colombia, You feel me?
Pretty boy
Şarkı sözü çevirisi
İyi olduğunda benden uzak dur.
Sen yalnızsın ve ben her zaman oradayım
Bir al-ve-savaş ver.
Bana öyle şeyler söyle.
Hey, bebeğim, bana kötü davranma.
Beni ruh halinde bırakma .
Sokakta duyabiliyorsun.
Artık beni sevmiyorsun
Gel ve yüzüme söyle
İstediğini sor
Hayat, yemin ederim öyle değil.
Asla kötü bir niyetim yoktu
Benimle dalga geçmek istemedim.
Bir gün hayır diyorum, diğeri evet diyorum
Bir mazoşist değilim.
Vücudum bencil
Sen safsın, saf şantajsın
Saf, saf şantaj
Her zaman senin yolun.
İstemesem bile seni seviyorum.
Sen safsın, saf şantajsın
Saf, saf şantaj
Hava kadar özgürsün.
Ben senin ya da başkasının değilim.
Taşıdığınızda. beni ikna olarak,
Bu seksi hareketler beni her zaman eğlendirir
Kalçalarınla beni nasıl idare edeceğini biliyor.
Beni neden bekleme listesine aldın bilmiyorum.
Yapıyor ve çözüyorum etrafında söylediler
Her gece dışarı çıktığımı, orada acı çektiğini
Bu ilişkide sorumlu olan benim.
Tüm bu kötü propaganda için topu durdurma
Baba, baba, sana söylüyorum, kulağını yiyorlar.
Çarpık doğanı düzeltmeye gitme.
Ve bir deli gibi hala senin peşindeyim, senin için ölüyorum, söyle bana bebeğim var
Ne!
İstediğini sor
Hayat, yemin ederim öyle değil.
Asla kötü bir niyetim yoktu
Ve asla benimle dalga geçmek istemedim.
Bir gün hayır diyorum, diğeri evet diyorum
Bir mazoşist değilim.
Vücudum bencil
Sen safsın, saf şantajsın
Saf, saf şantaj
Her zaman senin yolun.
İstemesem bile seni seviyorum.
Sen safsın, saf şantajsın
Saf, saf şantaj
Hava gibi özgürsün.
Ben senin ya da başkasının değilim, eh-eh-eh
Kimse eh - eh-eh, kimse eh - eh-eh, kimse
Vücudum bencil
Sen safsın, saf şantajsın
Saf, saf şantaj
Her zaman senin yolun.
Sen istemesen bile seni seviyorum.
Sen safsın, saf şantajsın
Saf, saf şantaj
Hava gibi özgürsün.
No soy de ti ni de nadie, eh-eh-eh
Nadie eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh
Tamam tamam bebeğim
Shakira, Maluma.
Güzel çocuk
Sen benim bebeğim loba'sın.
Kolombiya, beni hissediyor musun?
Güzel çocuk