Shakira — En Tus Pupilas şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shakira adlı sanatçının "En Tus Pupilas" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
En tus pupilas
Quand tu me prends dans tes bras
Quand je regarde dans tes yeux
Je vois que dieu existe
C' est pas d’y croire
Antes de conocerte el mundo era plano
Aunque lo discuta usted Senor Galilei
Y me canse de besar ranas en vano
Pero el principe azul
Jamas lo encontre
Y asi llegaste tu Devolviendome la fe Sin poemas y sin flores
Con defectos con errores
Pero en pie
Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas se que dios
no dejo de existir
Tu lo haces vivir
Tu lo haces vivir
La vida es una coleccion de recuerdos
Pero a nada como tu recuerdo tan bien
Desde la redondez de tus labios
Al olor de tu pelo
Al color de tu piel
No pienses que te iras y me voy a resignar
Eres lo mejor que me ha pasado
Entre lo mundano y lo sagrado
Y aun mas
Y siento
Algo en ti algo entre los dos
Que me hace insistir
Cuando miro en tus pupilas se que dios
no dejo de existir
Tu lo haces vivir
Tu lo haces vivir
Şarkı sözü çevirisi
Gözbebeklerinde
Beni kollarında tuttuğunda
Gözlerine baktığımda
Tanrı'nın var olduğunu görüyorum
Buna inanmak değil.
Seninle tanışmadan önce, Dünya düzdü.
Siz tartışsanız da, Bay Galilei.
Ve boşuna kurbağaları öpmekten yoruldum
Ama Prens mavi
Asla bulamadım.
Ve böylece bana inancımı geri vererek geldin şiirsiz ve çiçeksiz
Hataları ile kusurları ile
Ama ayakta
Ve hissediyorum
İçinde bir şey arasında bir şey
Bu beni ısrar ediyor
Gözbebeklerine baktığımda, Tanrı'nın
Var olmaktan vazgeçmiyorum.
Canlı yapar
Canlı yapar
Hayat anıların bir koleksiyonudur
Ama hiçbir şey senin hafızan gibi değil.
Dudaklarının yuvarlaklığından
Saçının kokusuna
Cildinizin rengine
Gideceğinizi sanmayın, ben de istifa ederim.
Sen başıma gelen en iyi şeysin.
Dünyevi ve kutsal arasında
Ve daha fazla
Ve hissediyorum
İçinde bir şey arasında bir şey
Bu beni ısrar ediyor
Gözbebeklerine baktığımda, Tanrı'nın
Var olmaktan vazgeçmiyorum.
Canlı yapar
Canlı yapar