Shakira — Eyes Like Yours (Ojos Así) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shakira adlı sanatçının "Eyes Like Yours (Ojos Así)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Oh, you know I have seen
A sky without sun
A man with no nation
Saints, captive in chains
A song with no name
For lack of imagination
Ya he And I have seen
Darker than ebony
Ya he And now it seems, that I Without your eyes could never be My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over, the seven oceans
There is nothing that I wouldn’t give
Came from Bahrain, got to Beruit
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Came from Bahrain, got to Beruit
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Oh, I have just seen a woman of means
In rags and begging some for pleasure
Crossed a river of salt just after I rode
A ship that’s sunk in the desert
Ya he And I have seen
Darker than ebony
Ya he And now it seems, that I Without your eyes could never be My one desire, all I aspire
Is in your eyes forever to live
Traveled all over, the seven oceans
There is nothing that I wouldn’t give
Came from Bahrain, got to Beruit
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
And I could not find eyes like yours
Came from Bahrain, got to Beruit
Looking for someone comparing to you
Tearing down windows and doors
Şarkı sözü çevirisi
Oh, biliyorsun
Güneşsiz bir gökyüzü
Ulusu olmayan bir adam
Azizler, zincirlerde esir
Adı olmayan bir şarkı
Hayal gücü eksikliği için
Ya o ve ben gördük
Abanozdan daha koyu
Ya o ve şimdi öyle görünüyor ki, gözlerin olmadan asla tek arzum olamazdım, her şey arzuluyorum
Sonsuza kadar yaşamak için gözlerinde
Yedi okyanusun her yerinde Seyahat etti
Ben hiçbir şey yok
Bahreyn'den geldi, Beruit'e gitti
Biri sana karşılaştırarak arıyorum
Pencereleri ve kapıları yıkmak
Ve seninki gibi gözleri bulamadım.
Bahreyn'den geldi, Beruit'e gitti
Biri sana karşılaştırarak arıyorum
Pencereleri ve kapıları yıkmak
Ve seninki gibi gözleri bulamadım.
Az önce zengin bir kadın gördüm.
Paçavra ve zevk için biraz yalvarıyor
Ben bindikten hemen sonra bir tuz Nehri geçti
Çölde batmış bir gemi
Ya o ve ben gördük
Abanozdan daha koyu
Ya o ve şimdi öyle görünüyor ki, gözlerin olmadan asla tek arzum olamazdım, her şey arzuluyorum
Sonsuza kadar yaşamak için gözlerinde
Yedi okyanusun her yerinde Seyahat etti
Ben hiçbir şey yok
Bahreyn'den geldi, Beruit'e gitti
Biri sana karşılaştırarak arıyorum
Pencereleri ve kapıları yıkmak
Ve seninki gibi gözleri bulamadım.
Bahreyn'den geldi, Beruit'e gitti
Biri sana karşılaştırarak arıyorum
Pencereleri ve kapıları yıkmak