Shania Twain — Crime Of The Century şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shania Twain adlı sanatçının "Crime Of The Century" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
I was into bein' out on my own
I could take love or leave it alone
That’s how you get when you’re hurt to the bone
One too many times
I had this heart of mine locked away
I kept my guard up night an' day
I had enough of the games they play Out there on the line…
It was the crime of the century
You played Robin Hood an' rescued me Ali Baba an' the Forty Thieves
Ain’t got nothin' on you
You came on like Jesse James
You stole my heart like you were robbin' trains
I’m gonna lock you up for life with me It was the crime of the century
You stacked the deck, you didn’t gamble at all
You knew exactly how the cards would fall
You bet your heart, but as I recall
I didn’t even stand a chance
I bet you had an ace up your sleeve
An' here I thought that you were so naive
You took my hand an' made me believe
In love an' real romance…
It was the crime of the century
You played Robin Hood an' rescued me Ali Baba an' the Forty Thieves
Ain’t got nothin' on you
You came on like Jesse James
You stole my heart like you were robbin' trains
I’m gonna lock you up for life with me It was the crime of the century
An' if I live to be a hundred an' one
Honey, don’cha think that it would be fun
To do it all over again…
It was the crime of the century
You played Robin Hood an' rescued me Ali Baba an' the Forty Thieves
Ain’t got nothin' on you
You came on like Jesse James
You stole my heart like you were robbin' trains
I’m gonna lock you up for life with me It was the crime of the century
I’m gonna lock you up and throw away the key
It was the crime of the century
It was love in the third degree
It was the crime of the century
Şarkı sözü çevirisi
Kendi başıma dışarı çıkmak istiyordum.
Aşkı alabilir ya da yalnız bırakabilirim.
Kemiğin incindiğinde böyle olursun.
Bir çok kez
Kilitli uzakta kalbim vardı
Gece gündüz uyanıklığımı korudum.
Orada oynadıkları oyunlardan bıktım.…
Yüzyılın suçuydu.
Robin Hood'u Oynadın ve' beni Kurtardın Ali Baba ve ' kırk Haramiler
Sana bir şey yok
Jesse James gibi geldin.
Kalbimi çaldın sanki tren soyuyormuşsun gibi
Seni ömür boyu hapse tıkacağım. bu yüzyılın suçuydu.
Güverteyi yığdın, hiç kumar oynamadın.
Kartların nasıl düşeceğini tam olarak biliyordun.
Kalbinle bahse girdin, ama hatırladığım kadarıyla
Hiç şansım bile olmadı.
Bahse girerim kolunda bir as vardı.
Senin çok saf olduğunu sanıyordum.
Elimi tuttun ve inanmamı sağladın.
Aşık bir ' gerçek romantizm…
Yüzyılın suçuydu.
Robin Hood'u Oynadın ve' beni Kurtardın Ali Baba ve ' kırk Haramiler
Sana bir şey yok
Jesse James gibi geldin.
Kalbimi çaldın sanki tren soyuyormuşsun gibi
Seni ömür boyu hapse tıkacağım. bu yüzyılın suçuydu.
Bir 'yüz bir' bir olmak için yaşarsam
Tatlım, bunun eğlenceli olacağını düşünme.
Her şeyi tekrar yapmak için…
Yüzyılın suçuydu.
Robin Hood'u Oynadın ve' beni Kurtardın Ali Baba ve ' kırk Haramiler
Sana bir şey yok
Jesse James gibi geldin.
Kalbimi çaldın sanki tren soyuyormuşsun gibi
Seni ömür boyu hapse tıkacağım. bu yüzyılın suçuydu.
Seni kilitleyip anahtarı atacağım.
Yüzyılın suçuydu.
Üçüncü derece aşktı
Yüzyılın suçuydu.