Shawn Colvin — Acadian Driftwood şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shawn Colvin adlı sanatçının "Acadian Driftwood" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

The war was over and the spirit was broken
The hills were smokin' as the men withdrew
And we stood on the cliffs and watched the ships
Slowly sinking to their rendezvous
They signed a treaty and our homes were taken
Loved ones forsaken they didn’t give a damn
You try to raise a family end up the enemy
Over what went down on the plains of Abraham
Acadian driftwood, gypsy tail wind
They call my home the land of snow
Canadian cold front movin' in What a way to ride, oh, what a way to go Then some returned to the motherland
The high command had them cast away
And some stayed on to finish what they started
They never parted, they’re just built that way
We had kin livin' south of the border
They’re a little older and they’ve been around
They wrote a letter life is a whole lot better
So pull up your stakes, children and come on down
Acadian driftwood, gypsy tail wind
They call my home the land of snow
Canadian cold front movin' in What a way to ride, oh, what a way to go Fifteen under zero and the day became a threat
My clothes were wet and I was drenched to the bone
I’ve been out ice fishing, too much repetition
Make a man wanna leave the only home he’s known
Sailed out of the gulf headin' for Saint Pierre
Nothin' to declare all we had was gone
Broke down along the coast, but what hurt the most
Cause when the people there said «You better keep movin' on»
Acadian driftwood, gypsy tail wind
They call my home the land of snow
Canadian cold front movin' in What a way to ride, oh, what a way to go Everlasting summer filled with ill-content
This government had us walkin' in chains
This isn’t my turf, this ain’t my season
Can’t think of one good reason to remain
An e worked in the sugar fields up from New Orleans
It was ever green up until the floods
You could call it an omen points ya where you’re goin'
But I set my compass north, I got winter in my blood
Acadian driftwood, gypsy tail wind
They call my home the land of snow
Canadian cold front movin' in What a way to ride
What a way to ride, oh, what a way to go

Şarkı sözü çevirisi

Savaş sona erdi ve ruh kırıldı
Adamlar geri çekilirken tepeler dumanlıydı.
Ve uçurumların üzerinde durduk ve gemileri izledik
Yavaş yavaş onların buluşma için batan
Bir anlaşma imzaladılar ve evlerimiz alındı.
Sevilenler unutuldu, umursamadılar.
Bir aile kurmaya çalışıyorsun, sonunda düşmana dönüşüyorsun
İbrahim'in ovalarında neler oldu?
Acadian dalgaların karaya attığı odun, çingene kuyruğu rüzgar
Evime kar diyarı diyorlar.
Kanada soğuk cephesi, binmek için ne bir yol, oh, gitmek için ne bir yol, sonra bazıları anavatana geri döndü
Yüksek komuta onları uzaklaştırdı.
Ve bazıları başladıkları şeyi bitirmek için kaldı
Asla ayrılmadılar, sadece bu şekilde inşa edildiler
Sınırın güneyinde yaşayan akrabalarımız vardı.
Biraz daha yaşlılar ve buralardalar.
Bir mektup yazdılar hayat çok daha iyi
Bu yüzden kazıklarınızı yukarı çekin, çocuklar ve aşağı gelin
Acadian dalgaların karaya attığı odun, çingene kuyruğu rüzgar
Evime kar diyarı diyorlar.
Kanada soğuk cephesi, binmenin ne yolu, Oh, sıfırın altında on beşe gitmenin ne yolu ve gün bir tehdit haline geldi
Elbiselerim ıslaktı ve kemiğe sırılsıklam oldum
Buzda balık tutmaya gittim, çok fazla tekrar
Bir erkeğin bildiği tek evi terk etmek istemesini sağlayın
Körfezden Yelken açtı Saint Pierre'e doğru yola çıktı
Bir şey vardı yok oldu ilan
Sahil boyunca bozuldu, ama en çok acı veren şey
Çünkü oradaki insanlar «devam etsen iyi olur " dediğinde»
Acadian dalgaların karaya attığı odun, çingene kuyruğu rüzgar
Evime kar diyarı diyorlar.
Kanada soğuk cephesi, binmek için ne bir yol, oh, kötü içerikle dolu sonsuz yaz gitmek için ne bir yol
Bu hükümet bizi zincire vurdurdu.
Bu benim bölgem değil, bu benim mevsimim değil
Kalmak için iyi bir neden düşünemiyorum
New Orleans'tan şeker tarlalarında çalışmış.
Sellere kadar her zaman yeşildi
Buna bir alamet diyebilirsin, nereye gittiğini gösterir.
Ama pusulamı kuzeye koydum, kanımda kış var
Acadian dalgaların karaya attığı odun, çingene kuyruğu rüzgar
Evime kar diyarı diyorlar.
Kanada soğuk cephesi ne şekilde hareket ediyor
Binmek için ne bir yol, oh, gitmek için ne bir yol