Shawn Elliott — Fanette (La Fanette) şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shawn Elliott adlı sanatçının "Fanette (La Fanette)" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
We were two friends in love, Fanette and I
The empty beach was warm and sleepy in July
If the sea recalls, the waves would surely say
I sang so may songs for Fanette each day
She was, she was as beautiful as rainbows in the sky
She was so beautiful and not at all am I
She was, she was there on the sand as gold as she was brown
And when I held her hand I held the world around
I was, I was so crazy then to think that it could be
I thought that I was hers, I believed she was for me
But we, we never learn until it’s too late
We were two friends in love, Fanette and I
The empty beach was warm deceitful in July
If the sea recalls, the waves would surely say
I stopped singing my songs for Fanette that day
I saw, I saw them arm-in-arm enfolded by the sea
They looked so much in love they never looked at me
They saw, they saw me and they laughed, they stood and watched me cry
And sang their little song, I cursed the summer sky
You see, I’d like to tell you how
They swam so well that day
They swam so far away
You’ll never see them now
Oh, no, no, no, no, no — no we never learn
But let’s talk of something else
We were never two friends, Fanette and I
The empty streets are cold and crying in July
But when the waves are still I still can hear it yet
I hear a little song
I hear
Fanette
Şarkı sözü çevirisi
Biz aşık iki arkadaştık, Fanette ve ben
Boş plaj Temmuz ayında sıcak ve uykulu oldu
Eğer deniz hatırlarsa, dalgalar kesinlikle şöyle derdi:
Her gün Fanette için çok şarkı söyledim
Gökyüzündeki gökkuşağı kadar güzeldi.
O çok güzeldi ve hiç de değil
Oradaydı, kahverengi olduğu kadar Altın gibi kumun üzerindeydi.
Ve elini tuttuğumda dünyayı sardım
O zamanlar, bunun olabileceğini düşünmek için çok çılgındım.
Onun olduğumu düşündüm, benim için olduğuna inandım.
Ama biz, çok geç olana kadar asla öğrenmeyiz
Biz aşık iki arkadaştık, Fanette ve ben
Boş plaj Temmuz ayında sıcak aldatıcı oldu
Eğer deniz hatırlarsa, dalgalar kesinlikle şöyle derdi:
O gün Fanette için şarkılarımı söylemeyi bıraktım.
Gördüm, deniz kenarında kol kola sarıldıklarını gördüm.
O kadar çok aşık görünüyorlardı ki bana hiç bakmadılar.
Gördüler, beni gördüler ve güldüler, ayakta durdular ve ağlamamı izlediler
Ve küçük şarkılarını söyledim, yaz gökyüzünü lanetledim
Sana nasıl olduğunu söylemek istiyorum.
O gün çok iyi yüzdüler.
Çok uzaklara yüzdüler.
Hiç şimdi onları göreceksiniz
Oh, hayır, hayır, hayır, hayır, hayır-hayır asla öğrenmeyiz
Ama başka bir şeyden bahsedelim.
Fanette ve ben asla iki arkadaş olmadık.
Boş sokaklar soğuk ve Temmuz ayında ağlıyor
Ama dalgalar hala durduğunda, hala duyabiliyorum.
Küçük bir şarkı duyuyorum
Duyuyorum
Fanette