Shaznay Lewis — Heart Made Me A Fool şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shaznay Lewis adlı sanatçının "Heart Made Me A Fool" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
You think that you love me
I know it’s not working
I heard that you won’t love
These tears rolled are needing to dry
Asking if you can stay baby, no no no
(No, no, no)
Done with the heartache, that’s why I let ya go
(Let ya go, let ya go)
Tell me baby why you can’t see that I’m so over you
Telling me that you’re not for me so I have to say 'we're through'
As suppose we weren’t to be but I hope that you be cool
Time to listen to my head speak cause my heart made me a fool
All your bridges are burnt babe
And all those kisses mean nothing
I can’t fake, and I can’t hide
(Oh no, no, no, no, no)
Cause with you, I’m done on the inside
Asking if you can stay baby, no no no
(No, no, no)
Done with the heartache, that’s why I let ya go
(Let ya go, let ya go)
Tell me baby why you can’t see that I’m so over you
Telling me that you’re not for me so I have to say 'we're through'
As suppose we weren’t to be but I hope that you be cool
Time to listen to my head speak cause my heart made me a fool
Asking if you can stay baby, no no no
(No, no, no)
Done with the heartache, that’s why I let ya go
(Let ya go, let ya go)
Tell me baby why you can’t see that I’m so over you
(I'm so over you)
Telling me that you’re not for me so I have to say 'we're through'
As suppose we weren’t to be but I hope that you be cool
(Hope that you be cool)
Time to listen to my head speak cause my heart made me a fool
Tell me baby why you can’t see that
(Yeah, yeah)
Telling me that you’re not for me
As suppose we weren’t to be
(Why, why)
Time to listen to my head speak cause my heart made me a fool
(Why, why)
Şarkı sözü çevirisi
Beni sevdiğini sanıyorsun
İşe yaramıyor biliyorum
Sevmeyeceğini duydum.
Yuvarlanan bu gözyaşlarının kuruması gerekiyor
Eğer bebek kalabilir misin diye soruyor, hayır, hayır, hayır
(Hayır, hayır, hayır)
Gönül yarası bitti, bu yüzden gitmene izin verdim.
(Ya bırak git ya bırak )
Söyle bana bebeğim, neden göremiyorsun?
Bana göre değilsin bana söylemek lazım işimiz'
Sanırım olmamalıydık ama umarım havalı olursun.
Kafamın konuşmasını dinleme zamanı çünkü kalbim beni aptal yaptı
Tüm köprülerin yandı bebeğim
Ve tüm bu öpücükler hiçbir şey ifade etmiyor
Numara yapamam ve saklanamam.
(Oh hayır, hayır, hayır, hayır, hayır)
Çünkü seninle işim bitti.
Eğer bebek kalabilir misin diye soruyor, hayır, hayır, hayır
(Hayır, hayır, hayır)
Gönül yarası bitti, bu yüzden gitmene izin verdim.
(Ya bırak git ya bırak )
Söyle bana bebeğim, neden göremiyorsun?
Bana göre değilsin bana söylemek lazım işimiz'
Sanırım olmamalıydık ama umarım havalı olursun.
Kafamın konuşmasını dinleme zamanı çünkü kalbim beni aptal yaptı
Eğer bebek kalabilir misin diye soruyor, hayır, hayır, hayır
(Hayır, hayır, hayır)
Gönül yarası bitti, bu yüzden gitmene izin verdim.
(Ya bırak git ya bırak )
Söyle bana bebeğim, neden göremiyorsun?
(Seni çok aştım)
Bana göre değilsin bana söylemek lazım işimiz'
Sanırım olmamalıydık ama umarım havalı olursun.
(Umarım havalı olursun)
Kafamın konuşmasını dinleme zamanı çünkü kalbim beni aptal yaptı
Söyle bana bebeğim, neden bunu göremiyorsun?
(Evet, Evet)
Benim için olmadığını söylüyorsun.
Varsayalım olarak öyle değildik
(Neden, neden)
Kafamın konuşmasını dinleme zamanı çünkü kalbim beni aptal yaptı
(Neden, neden)