Shooter Jennings — A Matter Of Time şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Shooter Jennings adlı sanatçının "A Matter Of Time" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
If I go crazy
of if I pull through
its only a matter of time
til I lose my reason
the way I lost you
its only a matter of time
frauline I miss climbing your vines
one taste of your fruit and I grow as high as the tall tall pines
and if i go crazy or if I pull through
its only a matter of time till I lose my reason, I’ve already lost you
its only a matter of time
I’m fine honey, I’m not losin my mind
I’m just watchin the bubbles as I sink and they fly and become one with the
blue sky
if I go crazy or if I pull through its only a matter of time
for I hit the bottom, the bottle hit his bottom too
its only a matter of time
wake up in the morning and grab my piece
put my clothes in my bag and in my hair some grease
blast a lil bit of water on my face and I’m on the run
its been three long days since I seen your face and I never thought I’d ever
wanna leave this place
but no matter how far I run it aint far enough
its just a matter of time before I lose my mind
and I feel just fine fine
the only time I rest is when I sleep
there’s blood in the rug where ya punched my nose
and I’m singin these songs at all my shows
heaven only knows you’re still around
I see your friends when I’m out on the town
when I talk about us I try to keep it down
what goes around honey you know its gotta go down
its just a matter of time before I lose my mind
now that your sun dont shine
the only time I rest is when I sleep
its just a matter of time
its just a matter of time
oh its just a matter of time
oh its just a matter of time
oh its just a matter of time
matter of time
matter of time
Şarkı sözü çevirisi
Eğer delirirsem
eğer çekersem
zaman meselesi
nedenimi kaybedene kadar
seni kaybettiğim yol
zaman meselesi
frauline vines senin tırmanma özledim
meyvenin bir tadı ve ben uzun boylu çamlar kadar yüksek büyürüm
ve eğer delirirsem ya da üstesinden gelirsem
aklımı kaybedene kadar sadece bir zaman meselesi, seni çoktan kaybettim
zaman meselesi
Ben iyiyim tatlım, aklımı kaybetmiyorum.
Ben sadece baloncukların batmasını izliyorum ve uçuyorlar ve baloncuklarla bir bütün oluyorlar.
Mavi Gökyüzü
eğer delirirsem ya da üstesinden gelirsem, bu sadece bir zaman meselesidir
dibe vurduğum için, şişe de dibe vurdu
zaman meselesi
sabah uyan ve parçamı al
elbiselerimi çantama koy ve saçıma biraz yağ koy
yüzümde biraz su patlat ve kaçıyorum
yüzünü görmeyeli üç uzun gün oldu.
ister buradan
ama ne kadar uzağa koşarsam koşayım, yeterince uzak değil.
aklımı kaybetmem an meselesi.
ve gayet iyi hissediyorum
sadece uyuduğum zaman dinleniyorum.
burnumu yumrukladığın halıda kan var.
ve bu şarkıları tüm şovlarımda söylüyorum
sadece tanrı bilir, hala buradasın.
Kasabaya gittiğimde arkadaşlarını görüyorum.
bizim Hakkımızda konuştuğumda sessiz olmaya çalışıyorum.
neler oluyor tatlım, aşağı inmesi gerektiğini biliyorsun.
aklımı kaybetmem an meselesi.
şimdi güneş parlamıyor
sadece uyuduğum zaman dinleniyorum.
sadece zaman meselesi
sadece zaman meselesi
oh, bu sadece bir zaman meselesi
oh, bu sadece bir zaman meselesi
oh, bu sadece bir zaman meselesi
zaman meselesi
zaman meselesi