Shooter Jennings — All of This Could Have Been Yours şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shooter Jennings adlı sanatçının "All of This Could Have Been Yours" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I had a cure, for your disease
but you threw it away
and you made it clear I was not welcome on these seas
and you threw it away
So I sailed and I sailed for so long
my hair grew long and my heart grew cold
I face certain death without you near
And I felt the storm and swam until the skies were clear
and I found a home along this crooked road
And all of this would have been
all of this could have been yours
All of this should have been
all of this could have been yours
Black clouds roll, right over red doors
as the waves were high
so was I and the moon never looked so angry
as when your walls came crumbling down
It was so beautiful
It was so peaceful
All the destruction, it was quiet
All of this would have been
all of this could have been yours
All that you love, will be carried away
oh all that you love, will be carried away
All of my pain, that you put on my name
all of my doubt, and all of my shame
All of my guilt, my denial and fear
all of my hatred and all of my tears
All of the time that I couldnt go home
all of the times that I froze all alone
All of the sadness all of the lies
all of the shadows that blackened my eyes
All of the servants, who cheated, who stole
all of the colors from the depths of my soul
All of the wounded, that you left for dead
now creep in the corner, they’re all in my head
All of the dreams that you made nightmares
all of the silence, deafening stares
All of the ships who can’t carry loads
you wrecked in anger, along distant shores
All of this would have been
all of this could have been yours
All of this should have been
all of this could have been yours

Şarkı sözü çevirisi

Hastalığınız için bir tedavim vardı.
ama sen onu attın.
ve bu denizlerde hoş karşılanmadığımı açıkça belirttin.
ve sen onu attın
Çok çalıştım ve bu kadar açıldım
saçlarım uzadı ve kalbim soğudu
Sensiz yakınlarındaki ölümle yüz yüze geliyorum
Ve fırtınayı hissettim ve gökyüzü açık olana kadar yüzdüm
ve bu çarpık yol boyunca bir ev buldum
Ve tüm bu olurdu
bunların hepsi senin olabilirdi.
Bütün bunlar böyle olmalıydı.
bunların hepsi senin olabilirdi.
Siyah bulutlar kırmızı kapıların üzerinde yuvarlanıyor
dalgalar yüksek olduğu gibi
ben ve ay hiç bu kadar kızgın görünmemiştik.
duvarların yıkıldığı zamanki gibi.
Çok güzeldi
Çok huzur vericiydi
Tüm yıkım, sessizdi
Bütün bunlar şöyle olurdu:
bunların hepsi senin olabilirdi.
Sevdiğin her şeyi taşımış olacak
oh, sevdiğin her şey taşınacak.
Tüm acım, Benim adıma koyduğun
tüm şüphelerim ve tüm utancım
Tüm suçum, inkar ve korkum
tüm nefretim ve tüm gözyaşlarım
Tüm bu zaman boyunca eve gidemedim.
tüm bu zaman boyunca tek başıma dondum
Tüm üzüntü tüm yalanlar
gözlerimi karartan tüm gölgeler
Tüm Hizmetçiler, kim hile, kim çaldı
ruhumun derinliklerinden gelen tüm renkler
Sol için bu yaralıların hepsi öldü
şimdi köşede sürünün, hepsi kafamın içinde
Kabuslar yaptığın tüm rüyalar
tüm sessizlik, sağır edici bakışlar
Yük taşıyamayan tüm gemiler
uzak kıyılarda öfkeyle harap oldun.
Bütün bunlar şöyle olurdu:
bunların hepsi senin olabilirdi.
Bütün bunlar böyle olmalıydı.
bunların hepsi senin olabilirdi.