Shooter Jennings — Manifesto No. 4 şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shooter Jennings adlı sanatçının "Manifesto No. 4" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

It’s a high, lonesome summertime
A life of tribulation, but I’ll be fine
There’s one thing, Jesus, if you don’t mind:
Turn my water to wine
Oh, turn my water to wine
The fountain of love’s like turpentine
Just one thing Jesus and I’ll be fine:
Turn my water to wine
There’s thunder in my belly
And lightening in my mind
A liquor in the barrel, but the barrel run dry
There’s a woman in the park
Makin' love to the dark
Funny how a house can burn with just one spark
Just one spark, just one spark
And it’s a high, lonesome summertime
A life of tribulation, but I’ll be fine
There’s one thing, Jesus, if you don’t mind:
Turn my water to wine
Turn my water to wine
The fountain of love’s like turpentine
Just one thing Jesus and I’ll be fine:
Turn my water to wine
One note rings
From national strings
Funny what comfort a melody brings
My pockets is shy
My throat is dry
So damn low, I wanna be high
I wanna be high, I wanna be high
I wanna be high, I wanna be high
And it’s a high, lonesome summertime
A life of tribulation, but I’ll be fine
There’s one thing, Jesus, if you don’t mind:
Turn my water to wine
Turn my water to wine
The fountain of love’s like turpentine
Just one thing Jesus if you don’t mind:
Turn my water to wine
Turn my water to wine
Turn my water to wine

Şarkı sözü çevirisi

Yüksek, yalnız bir yaz
Acı dolu bir hayat, ama iyi olacağım
Bir şey var, İsa, eğer sakıncası yoksa:
Suyumu şaraba çevir.
Suyumu şaraba çevir.
Aşk Çeşmesi terebentin gibidir
Sadece bir şey İsa ve ben iyi olacağım:
Suyumu şaraba çevir.
Karnımda Gök gürültüsü var.
Ve zihnimde aydınlanma
Fıçıda bir likör, ama varil kuru çalışır
Parkta bir kadın var.
Makin ' love to the dark
Bir evin tek bir kıvılcımla nasıl yanabileceği komik
Sadece bir kıvılcım, sadece bir kıvılcım
Ve bu uzun, yalnız bir yaz
Acı dolu bir hayat, ama iyi olacağım
Bir şey var, İsa, eğer sakıncası yoksa:
Suyumu şaraba çevir.
Suyumu şaraba çevir.
Aşk Çeşmesi terebentin gibidir
Sadece bir şey İsa ve ben iyi olacağım:
Suyumu şaraba çevir.
Bir not yüzük
Ulusal dizelerden
Bir melodinin getirdiği rahatlık ne komik
Ceplerim utangaç
Boğazım kurudu
Çok düşük, yüksek olmak istiyorum
Uçmak istiyorum, uçmak istiyorum
Uçmak istiyorum, uçmak istiyorum
Ve bu uzun, yalnız bir yaz
Acı dolu bir hayat, ama iyi olacağım
Bir şey var, İsa, eğer sakıncası yoksa:
Suyumu şaraba çevir.
Suyumu şaraba çevir.
Aşk Çeşmesi terebentin gibidir
Sadece bir şey İsa sakıncası yoksa:
Suyumu şaraba çevir.
Suyumu şaraba çevir.
Suyumu şaraba çevir.