Shout Out Out Out Out — Dude You Feel Electrical şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shout Out Out Out Out adlı sanatçının "Dude You Feel Electrical" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Do you feel electrical?
Dude, I do tonight.
Do you feel unstoppable?
Dude, I am tonight.
Lately, you seem miserable.
Dude, I’m not tonight.
Do you feel electrical?
Dude, I am tonight.
Did you come alone tonight?
Yeah dude, I’m alone
But it’s hard to care outside your head
When you just stay home alone.
Did you come alone, alone?
Yeah, I’m here alone
I’m always alone, alone
So, yeah, I’m here alone.
Dude you, do you feel electrical tonight?
Dude you, I feel electrical tonight.
Dude you, do you feel electrical tonight?
Dude you, I feel electrical tonight.
You should try to get out more.
Dude, I’m out tonight.
But do you feel electrical?
Well, dude, I feel all right.
But you’re here alone, alone.
So what, I’m here alone.
I’m always alone, alone.
Now you understand.
Dude you, do you feel electrical tonight?
Dude you, I feel electrical tonight.
Dude you, do you feel electrical tonight?
Dude you, I feel electrical tonight.
Maybe the company of strangers is just what I need.
Maybe what I need is somewhere that I’ve never been.
With nothing there to carry me, it’s bringing out the life in me.
Well maybe now I understand just what it’s been that’s bugging me.
Dude you, do you feel electrical tonight?
Dude you, I feel electrical tonight.
Dude you, do you feel electrical tonight?
Dude you, I feel electrical tonight.
Dude you, do you feel electrical tonight?

Şarkı sözü çevirisi

Elektrik hissediyor musun?
Dostum, bu gece var.
Durdurulamaz hissediyor musun?
Dostum, bu gece öyleyim.
Son zamanlarda mutsuz görünüyorsun.
Dostum, bu gece değilim.
Elektrik hissediyor musun?
Dostum, bu gece öyleyim.
Bu gece yalnız mı geldin?
Evet dostum, yalnız değilim
Ama kafanın dışında bakım yapmak zor
Evde yalnız kaldığında.
Yalnız mı geldin, yalnız mı?
Evet, burada yalnızım.
Her zaman yalnızım, yalnızım
Evet, burada yalnızım.
Dostum, bu gece kendini elektrik gibi hissediyor musun?
Dostum, bu gece kendimi elektrik gibi hissediyorum.
Dostum, bu gece kendini elektrik gibi hissediyor musun?
Dostum, bu gece kendimi elektrik gibi hissediyorum.
Daha fazla dışarı çıkmaya çalışmalısın.
Dostum, bu gece dışarıdayım.
Ama elektrik hissediyor musun?
Dostum, iyi hissediyorum.
Ama burada yalnızsın, yalnızsın.
Ne olmuş yani, burada yalnızım.
Her zaman yalnızım, yalnızım.
Şimdi anlıyorsun.
Dostum, bu gece kendini elektrik gibi hissediyor musun?
Dostum, bu gece kendimi elektrik gibi hissediyorum.
Dostum, bu gece kendini elektrik gibi hissediyor musun?
Dostum, bu gece kendimi elektrik gibi hissediyorum.
Belki de ihtiyacım olan şey yabancıların arkadaşlığıdır.
İhtiyacım olan şey, hiç gitmedim belki bir yerde.
Beni taşıyacak hiçbir şey yokken, içimdeki hayatı ortaya çıkarıyor.
Belki şimdi beni rahatsız eden şeyin ne olduğunu anlıyorum.
Dostum, bu gece kendini elektrik gibi hissediyor musun?
Dostum, bu gece kendimi elektrik gibi hissediyorum.
Dostum, bu gece kendini elektrik gibi hissediyor musun?
Dostum, bu gece kendimi elektrik gibi hissediyorum.
Dostum, bu gece kendini elektrik gibi hissediyor musun?