Shrub — Got Away şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Shrub adlı sanatçının "Got Away" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

i remember taking drives,
up near the seaside,
said you wanna be my bride,
said i made u laugh,
liked it when i did it like that,
when i said i love you,
you always said it back,
no AC, yep, we only had a fan,
it so damn hot, yet, we didn’t give a damn,
i remember laying blankets on the sand,
i remember making out in the back of the van,
i never said «i'm sorry».
i really can’t explain.
i really cannot say, that you had any blame,
'cause i was in the wrong,
and you were in the right,
i guess that’s why…
you’re the one that got away,
away, away,
you’re the one that got away,
away, away,
you’re the one
i never thought i’d be here,
i never thought it’d end,
the day you said goodbye,
i tried to pretend,
like you ain’t mean nothing,
but i was just fronting…
i guess that’s why…
you’re the one that got away,
away, away,
you’re the one that got away,
away, away,
you’re the one that got away,
i remember waving bye,
hoping you would’t cry,
'cause i told so many lies,
twenty years have passed,
and i know,
you’re never coming back,
last time i called,
you wouldn’t hit me back,
now i see, yep,
i never should have ran,
i should have told the truth,
yep, i should have been a man,
i’m always building castles in the sand,
i never planned for the tide,
now it’s high, and i’m damned.
i never said «i'm sorry».
i really can’t explain.
i really cannot say, that you had any blame,
'cause i was in the wrong,
and you were in the right,
i guess that’s why…
you’re the one that got away,
away, away,
you’re the one that got away,
away, away,
you’re the one
i never thought i’d be here,
i never thought it’d end,
the day you said goodbye,
i tried to pretend,
like you ain’t mean nothing,
but i was just fronting…
i guess that’s why…
you’re the one that got away,
away, away,
you’re the one that got away,
away, away,
you’re the one that got away,

Şarkı sözü çevirisi

sürücü aldığımı hatırlıyorum.,
deniz kıyısına yakın,
gelinim olmak istediğini söyledi.,
seni güldürdüğümü söyledi.,
böyle yaptığımda hoşuma gitti.,
seni seviyorum dediğimde,
her zaman cevap Verirdin.,
klima yok, evet, sadece bir hayranımız vardı,
çok sıcak, henüz, bir kere bile PES etmedik ,
kuma battaniye koyduğumu hatırlıyorum.,
minibüsün arkasında öpüştüğümü hatırlıyorum.,
ben asla "üzgünüm" demedim.
gerçekten açıklayamam.
gerçekten bir suçunuz olduğunu söyleyemem.,
çünkü yanlış yerdeydim.,
ve sen doğru yerdeydin.,
sanırım bu yüzden…
kurtulan tek kişi sensin,
uzak, uzak,
kurtulan tek kişi sensin,
uzak, uzak,
sensin
burada olacağımı hiç düşünmemiştim.,
hiç bitmeyecek sandım ,
gün elveda dedin ,
gibi davranmaya çalıştım ,
sanki hiç bir anlamı yok ,
ama ben sadece öndeydim…
sanırım bu yüzden…
kurtulan tek kişi sensin,
uzak, uzak,
kurtulan tek kişi sensin,
uzak, uzak,
kurtulan tek kişi sensin,
güle güle sallayarak hatırlıyorum ,
umarım ağlamazsın.,
çünkü çok fazla yalan söyledim.,
yirmi yıl geçti,
ve biliyorum,
hiç dönmeyeceksin,
en son aradığımda,
ama bana cevap vermedin ,
şimdi anlıyorum, Evet,
asla kaçmamalıydım.,
doğruyu söylemeliydim.,
evet, ben bir adam olmuştur ,
her zaman kumda kaleler inşa ediyorum,
gelgit için hiç plan yapmadım,
şimdi yüksek ve ben lanetlendim.
ben asla "üzgünüm" demedim.
gerçekten açıklayamam.
gerçekten bir suçunuz olduğunu söyleyemem.,
çünkü yanlış yerdeydim.,
ve sen doğru yerdeydin.,
sanırım bu yüzden…
kurtulan tek kişi sensin,
uzak, uzak,
kurtulan tek kişi sensin,
uzak, uzak,
sensin
burada olacağımı hiç düşünmemiştim.,
hiç bitmeyecek sandım ,
gün elveda dedin ,
gibi davranmaya çalıştım ,
sanki hiç bir anlamı yok ,
ama ben sadece öndeydim…
sanırım bu yüzden…
kurtulan tek kişi sensin,
uzak, uzak,
kurtulan tek kişi sensin,
uzak, uzak,
kurtulan tek kişi sensin,