Silvestre Dangond — Mi Mundo e' Cartón şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Silvestre Dangond adlı sanatçının "Mi Mundo e' Cartón" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Ay, me han dicho que regresas al pueblo, más linda y maquillada de olvido
Tus pasos vienen por el recuerdo a dar la guerra por mi cariño
Me dicen que estas llena de triunfos, que por eso te marchaste
Que aquí dejabas lo que era tuyo, que un día volvías a enamorarme
Ay, yo fui quién me quedÉ triste y confundido, llorando por tu amor,
siempre por tus motivos
Bastante te espere y hasta aburrí el camino
en tu casa canse de preguntar lo mismo
Yo sentí mi ilusión, pero mi mundo de cartón para ti no fue el mejor,
lo tuyo era la ciudad donde fuiste a olvidar, mi vida lo que tu gente te dio
donde fuiste a olvidar mi vida lo que tu gente te dio
Y la verdad es que ya no sabes a pueblo, ya no te lucen los chores que te pones
Tu maquillaje, ya tu pelo no es negro, ahora te gustan otro tipo de canciones
Ya no eres la hembra de aquellos viejos tiempos, hoy tomas té pa' que el café
no te engorde
Si estas pensando en mi perdiste, si estas pensando en mí ni vuelvas
Este canario come alpiste de una mujer bonita y tierna
Y ni siquiera una llamada hiciste, tanto que te espere, mi reina
Y ni siquiera una llamada hiciste, tanto que te espere, mi reina
Ay, me dicen que estas muy refinada y aquí tu gente sigue lo mismo
Tus viejos todavía trabajan para mandarte pa' tus caprichos
A mí se me olvidaron tus besos; lo que no se riega se marchita
Yo no puedo dejar ser de pueblo aunque me vista con ropa fina
El tiempo te enseño a no estar conmigo, mi mente se encargo de olvidar tu cara
Un día te dije adiós porque eras mi destino y vuelvo y te digo adiós,
ya no estarás conmigo
Yo sentí mi ilusión, pero mi mundo de cartón para ti no fue el mejor,
lo tuyo era la ciudad donde fuiste a olvidar, mi vida lo que tu gente te dio
donde fuiste a olvidar mi vida lo que tu gente te dio
Y ahora llegaste con un habladito raro, otro español, ya no te comes las eses
Antes te gustaba en la lluvia bañarnos, hoy es piscina para que te broncee
Si regresaste pa' que vuelva a tu lado, ya no me importa, otro amor me conviene
Si estas pensando en mi perdiste, si estas pensando en mí ni vuelvas
Ya yo tengo quién me pechiche una mujer bonita y tierna
Y ni siquiera una llamada hiciste, tanto que te espere, mi reina
Y ni siquiera una llamada hiciste con tanto celular que entregas
(Gracias a Noemi por esta letra)
Şarkı sözü çevirisi
Kasabaya geri döneceğini söylediler. daha güzel ve daha unutkan.
Adımların hafızadan geliyor aşkım için savaş vermek için
Bana zaferlerle dolu olduğunu söylediler, bu yüzden gittin.
Burada senin olanı bıraktığını, bir gün bana tekrar aşık olduğunu.
Oh, üzgün ve kafası karışmış, aşkın için ağlayan bendim.,
her zaman nedenleriniz için
Hemen hemen seni bekledi ve hatta bu şekilde sıkıldı
evinizde aynı şeyi sormaktan bıktınız
Yanılsamamı hissettim, ama karton dünyam senin için en iyisi değildi,
seninki, halkının sana verdiği hayatı unutmak için gittiğin şehirdi.
hayatımı unutmak için nereye gittin halkının sana verdiği şey
Ve gerçek şu ki, artık pueblo'yu tanımıyorsun, artık giydiğin ev işleri gibi görünmüyorsun
Makyajın, saçların siyah değil, şimdi diğer şarkıları seviyorsun
Artık o eski zamanların dişi değilsin, bugün çay içiyorsun PA ' o kahve
hiç yağ yok
Eğer beni düşünüyorsan, kaybettin, eğer beni düşünüyorsan, geri dönme.
Bu Kanarya güzel ve nazik bir kadından Kanarya yiyor
Ve seni beklediğim sürece arama bile yapmadın kraliçem.
Ve seni beklediğim sürece arama bile yapmadın kraliçem.
Oh, bana çok rafine olduğunu söylüyorlar ve burada senin insanların da aynı şeyi takip ediyor
Yaşlı adamların hala seni kaprislerine göndermek için çalışıyor.
Öpücüklerini unuttum; solgun sulanmayan şey
Güzel kıyafetler giysem bile köyden gelmeme izin veremem.
Zaman sana benimle olmamayı öğretti, aklım yüzünü unutmaya özen gösterdi
Bir gün veda ettim çünkü sen benim kaderim oldun ve geri döndüm ve veda ettim,
artık benimle olmayacaksın.
Yanılsamamı hissettim, ama karton dünyam senin için en iyisi değildi,
seninki, halkının sana verdiği hayatı unutmak için gittiğin şehirdi.
hayatımı unutmak için nereye gittin halkının sana verdiği şey
Ve şimdi garip küçük bir konuşma ile geldin, başka bir İspanyolca, artık ese'leri yemiyorsun
Yağmurda yüzmeyi sevmeden önce, bugün güneşlenmek için bir havuz var
Eğer geri döndüysen, PA ' senin tarafına geri döndüysen, artık umurumda değil, başka bir aşk bana yakışıyor
Eğer beni düşünüyorsan, kaybettin, eğer beni düşünüyorsan, geri dönme.
Zaten bana güzel ve nazik bir kadın pechiche kim var
Ve seni beklediğim sürece arama bile yapmadın kraliçem.
Ve teslim ettiğin o kadar cep telefonuyla arama bile yapmadın.
(Bu mektup için Noemi'ye teşekkürler)