Silvia Perez Cruz — Pequeño Vals Vienés şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Silvia Perez Cruz adlı sanatçının "Pequeño Vals Vienés" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.
Este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.
Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.
En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados.
Hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.
Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals del «Te quiero siempre».
En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orilla tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.

Şarkı sözü çevirisi

Viyana'da on kız var.,
ölümün ağladığı bir omuz
ve doldurulmuş güvercinlerden oluşan bir orman.
Sabahın bir parçası var.
Frost Müzesi'nde.
Bin pencereli bir oturma odası var.
Ay, ay, ay, ay!
Bu valsi ağzın kapalı tut.
Bu vals, bu vals, bu vals,
Evet, ölüm ve konyak
kuyruğunu denizde ıslatın.
Seni seviyorum, seni seviyorum, seni seviyorum,
sandalye ve ölü kitap ile,
melankolik koridordan aşağı,
zambak karanlık çatı katında,
ay yatağımızda
ve kaplumbağanın hayal ettiği dansta.
Ay, ay, ay, ay!
Bu kırık bel valsini al.
Viyana'da dört ayna var
ağzının ve yankılarının çaldığı yer.
Piyano için bir ölüm var
çocukları maviye boyuyor.
Çatılarda dilenciler var.
Taze ağlayan çelenkler var.
Ay, ay, ay, ay!
Kollarımda ölen valsi al.
Çünkü seni seviyorum, seni seviyorum, aşkım,
çocukların oynadığı tavan arasında,
Macaristan'ın eski ışıklarını hayal etmek
sıcak öğleden sonra söylentilerine,,
koyun ve kar zambaklarını görmek
alnının Karanlık sessizliği için.
Ay, ay, ay, ay!
"Seni her zaman seviyorum" valsini al.
Viyana'da seninle dans edeceğim.
bir takım elbise ile
Riverhead.
Sümbül kenarıma bak!
Ağzımı bacaklarının arasına bırakacağım.,
fotoğraflarda ve zambaklarda ruhum,
ve karanlık dalgalarda yürüyüşün
İstiyorum, aşkım, aşkım, git,
keman ve mezar, vals kasetleri.