Silvio Rodríguez — De La Ausencia Y De Ti şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Silvio Rodríguez adlı sanatçının "De La Ausencia Y De Ti" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Ahora sólo me queda buscarme de amante
la respiración.
No mirar a los mapas, seguir en mímismo,
no andar ciertas calles,
olvidar que fue mío una vez cierto libro.
O hacer la canción.
Y decirte que todo esta igual:
la ciudad, los amigos y el mar,
esperando por ti,
esperando por ti.
Sigo yendo a Tetésemana por semana
¿te acuerdas de allá?
Hoy hablo de fusiles despidiendo muertos.
Yo séque ella me ama,
es por eso tal vez que te siento en su sala,
aunque ahora no estás.
Y se siente en la conversación,
o seráque tengo la impresión,
de la ausencia y de ti,
de la ausencia y de ti.
No quisiera un fracaso en el sabio delito
que es recordar.
Ni en el inevitable defecto que es la nostalgia de cosas pequeñas y tontas
como en el tumulto pisarte los pies.
Y reír y reír y reír,
madrugadas sin ir a dormir,
sí, es distinto sin ti.
Muy distinto sin ti.
Las ideas son balas hoy día y no puedo
usar flores por ti.
Hoy quisiera ser viejo y muy sabio y poderte decir
lo que aquíno he podido decirte,
hablar como un árbol
con mi sombra hacia ti.
Como un libro salvado del mar,
como un muerto que aprende a besar,
para ti, para ti,
para ti, para ti.

Şarkı sözü çevirisi

Şimdi tek yapmam gereken bir sevgili aramak.
nefes alma.
Haritalara bakmayın, pandomim'i takip edin,
belirli sokaklarda yürümeyin,
bir zamanlar benim kitabım olduğunu unut.
Ya da şarkıyı söyle.
Ve sana her şeyin aynı olduğunu söyle:
şehir, arkadaşlar ve deniz,
seni bekliyorum,
seni bekliyor.
Haftada dört hafta devam ediyorum
Şurayı hatırlıyor musun?
Bugün ateş eden silahlardan bahsediyorum.
Beni sevdiğini biliyorum ,
bu yüzden seni oturma odasında hissediyorum.,
ama şu an burada değilsin.
Ve sen sohbette oturuyorsun,
ya da izlenim var ,
yokluk ve sen,
yokluk ve sen.
Bilge bir suçta başarısız olmak istemem
hatırlamak olan.
Ne de küçük ve aptalca şeyler için nostalji olan kaçınılmaz kusurda
ayaklarının üzerine basan kargaşada olduğu gibi.
Ve gülmek ve gülmek ve gülmek,
sabahın erken saatlerinde uyumadan,
Evet, sensiz durum farklı.
Sensiz çok farklı.
Bu günlerde fikirler mermi ve yapamam
senin için çiçekler kullanarak.
Bugün yaşlı ve çok bilge olmak ve size söyleyebilmek istiyorum
burada size neler söyleyebildim,
bir ağaç gibi konuş
gölgem sana doğru.
Denizden kurtarılan bir kitap gibi,
öpmeyi öğrenen ölü bir adam gibi,
senin için, senin için,
senin için, senin için.