Silvio Rodríguez — Historia de la Silla şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Silvio Rodríguez adlı sanatçının "Historia de la Silla" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
Letra de ''Historia de la silla''
En el borde del camino hay una silla
La rapia merodea aquel lugar
La casaca del amigo esta tendida
El amigo no se sienta a descansar
Sus zapatos de gastados son espejos
Que le queman la garganta con el sol
Y a travs de su cansancio pasa un viejo
Que le seca con la sombra el sudor
En la punta del amor viaja el amigo
En la punta ms aguda que hay que ver
Esa punta que lo mismo cava en tierra
Que en las ruinas, que en un rastro de mujer
Es por eso que es soldado y es amante
Es por eso que es madera y es metal
Es por eso que lo mismo siembra rosas
Que razones de bandera y arsenal
El que tenga una cancin tendr tormenta
El que tenga compaa, soledad
El que siga un buen camino tendr sillas
Peligrosas que lo inviten a parar
Pero vale la cancin buena tormenta
Y la compaa vale soledad
Siempre vale la agona de la prisa
Aunque se llene de sillas la verdad
Şarkı sözü çevirisi
"Sandalyenin Tarihi" nin sözleri"
Yolun kenarında bir sandalye var
Rapia o yerde dolaşıyor
Arkadaşının ceketi gerilmiş
Arkadaş dinlenmek için oturmuyor
Yıpranmış ayakkabıların aynalar
Güneş ile boğazını yakıyor
Ve onun yorgunluğu ile yaşlı bir adam geçer
Bu gölge ile kurur ter
Aşkın ucunda bir arkadaş dolaşıyor
Görmeniz gereken en keskin uçta
Aynı zemini kazan o uç
Harabelerde, bir kadının izinde
Bu yüzden o bir asker ve bir sevgili
Bu yüzden ahşap ve metal
Bu yüzden aynı şey gül ekiyor
Bayrak ve cephanelik nedenleri nelerdir
Cancin'i olan bir fırtına olacak
Şirketi olan, yalnızlık
İyi bir yolu takip eden kişi sandalyelere sahip olacak
Bu onu durdurmaya davet ediyor
Ama cancin iyi fırtına değer
Ve şirket yalnızlığa değer
Her zaman acele acı değer
Gerçek sandalyelerle dolu olsa bile