Sir Pathétik — Gravé dans ma mémoire şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Sir Pathétik adlı sanatçının "Gravé dans ma mémoire" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

Autre histoire triste, la dure réalité
Un party entre buddy, une belle journée d'été
T'étais là, tout 'tait cool, on trippait en masse
Une coupe de broues, relaxes, parés pour la chasse
Les femmes étaient belles, une belle plage, un soleil de plomb
Gang de chum, d’la boisson, on faisait les cons
Comme toujours, volley-ball, une p’tite gorgée d’bière
Ben du fun, tuer le temps à enchaîner les verres
J’me souviens de cette histoire comme si c'était hier
J’ai encore en mémoire cette journée d’enfer
Assez chaud, inconscient, amoureux d’la vie
Sans penser qu’ce serait ton dernier jour ici
Fin d’journée, le départ pour notre BBQ
Décider de chauffer le char, tout ça malgré tout
Ben rond, plus d’jugement, ça n’arrive qu’aux autres
Facultés affaiblies et perte de contrôle
J’ai toujours en souvenir
Ces jours où tu vivais encore
L’ivresse t’a fait partir
C’est gravé dans ma mémoire
Cette histoire me fait souffrir
Quand j’y repense encore
T’as quand même voulu conduire
Et maintenant tu en es mort
La suite des événements est si douloureuse
T’es parti ake le char, une conduite douteuse
On aurait pas dû, on était trop maganés
On l’avait fait souvent, mais là ça s’est passé
Sur une route de campagne, tu nous as quitté
Elle t’a pas épargné
la curve que t’as manqué
Notre journée gâchéee et la mort d’un buddy
Difficulté à marcher, on a pourtant chauffé
Gang de jeunes imbéciles, sans trop réfléchir
Faut s’le dire parce que c’est un chum là qui vient de partir
Jamais boire, consommer et prendre le volant
Yé parti, envolé et c’est si souffrant
C’est pas une joke non, faut arrêter ça
T’es paqueté en party, ben crisse, tu chauffes pas
C’est con de partir comme ça, c’tait un bon gars
Alcool et volant, on niaise pas ake ca
J’ai toujours en souvenir
Ces jours où tu vivais encore
L’ivresse t’a fait partir
C’est gravé dans ma mémoire
Cette histoire me fait souffrir
Quand j’y repense encore
T’as quand même voulu conduire
Et maintenant tu en es mort
(Merci à M&M pour cettes paroles)

Şarkı sözü çevirisi

Başka bir üzücü hikaye, sert gerçeklik
Buddy arasında bir parti, güzel bir yaz günü
Sen oradaydın, her şey yolundaydı, topluca tökezledik
Kabuğu kesin, rahatlayın, avlanmak için kesin
Kadınlar güzeldi, güzel bir plaj, kurşun güneş
Chum çete, içme, biz pislikler yapıyorduk
Her zaman olduğu gibi, voleybol, bira küçük bir yudum
Ben fun, gözlükleri zincirlemek için zaman öldür
Bu hikayeyi dün gibi hatırlıyorum.
Cehennemin bu gününü hala hatırlıyorum.
Oldukça sıcak, bilinçsiz, hayata aşık
Burada son günün olacağını düşünmeden
Günün sonunda, barbekü için ayrılış
Tankı ısıtmaya karar vermek, her şeye rağmen
Peki yuvarlak, daha fazla yargı, sadece başkalarına olur
Bozulmuş ve kontrol kaybı
Her zaman hatırlıyorum
Hala yaşarken o günleri
Bu sarhoşluk bıraktın
Hafızamda kazınmış.
Bu hikaye beni acı çekiyor
Tekrar düşündüğümde
Hala araba kullanmak istiyordun.
Ve şimdi öldün.
Olayların devamı çok acı verici
Ake tankını terk ettin, şüpheli bir davranış
Yapmamalıydık, çok kızmıştık.
Bunu çok yaptık, ama şimdi oldu
Köy yolunda bizi terk ettin.
Seni bağışlamadı.
kaçırdığın eğri
Boşa harcanan günümüz ve bir arkadaşının ölümü
Yürümekte zorluk çekiyoruz, hala ısınıyoruz
Çok fazla düşünmeden genç aptallar çetesi
Bunu söylemelisin çünkü az önce giden bir arkadaş.
Asla içmeyin, tüketmeyin ve sürmeyin
Yé gitti, uçup gitti ve çok acı verici
Bu bir şaka değil. Hayır, bunu durdurmalıyız.
Bir partide toplanmışsın, ben crisse, ısınmıyorsun.
Böyle gitmek aptalca, o iyi bir adamdı.
Alkol ve hırsızlık, biz ake ca saçmalık yok
Her zaman hatırlıyorum
Hala yaşarken o günleri
Bu sarhoşluk bıraktın
Hafızamda kazınmış.
Bu hikaye beni acı çekiyor
Tekrar düşündüğümde
Hala araba kullanmak istiyordun.
Ve şimdi öldün.
(Bu kelimeler için M & m'ye teşekkürler)