Skiantos — In The Summertime şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi

Sayfa, Skiantos adlı sanatçının "In The Summertime" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.

Şarkı sözleri

I was in your presence for an hour or so
Or was it a day? I truly don’t know
Where the sun never set, where the trees hung low
By that soft and shining sea
Did you respect me for what I did
Or for what I didn’t do, or for keeping it hid?
Did I lose my mind when I tried to get rid
Of everything you see?
In the summertime, ah in the summertime In the summertime, when you were with me
I got the heart and you got the blood
We cut through iron and we cut through mud
Then came the warning that was before the flood
That set everybody free
Fools they made a mock of sin
Our loyalty they tried to win
But you were closer to me than my next af kin
When they didn’t want to know or see
In the summertime, ah in the summertime
In the summertime, when you were with me
Strangers, they meddled in our affairs
Poverty and shame was theirs
But all that suffering was not to be compared
With the glory that is to be
And I’m still carrying the gift you gave
It’s a part of me now, it’s been cherished and saved
It’ll be with me unto the grave
And then unto eternity
In the summertime, ah in the summertime
In the summertime, when you were with me

Şarkı sözü çevirisi

Bir saat kadar senin huzurundaydım.
Yoksa bir gün müydü? Gerçekten bilmiyorum
Güneş asla set nerede, ağaçlar düşük astığı
O yumuşak ve parlayan denize
Yaptığım şey için bana saygı duydun mu
Ya da yapmadığım bir şey için ya da sakladığı için mi?
Kurtulmaya çalıştığımda aklımı mı kaybettim
Gördüğün her şeyden mi?
Sen benimleyken yazın, yazın, yazın, ah,
Bende kalp var, sende kan var.
Demiri kestik ve çamuru kestik
Sonra selden önce bir uyarı geldi
Bu herkesi özgür bıraktı
Aptallar günahla alay ettiler
Sadakatimizi kazanmaya çalıştılar
Ama bana bir sonraki akrabamdan daha yakındın.
Bilmek ya da görmek istemedikleri zaman
Yaz aylarında, ah yaz aylarında
Yaz aylarında, benimle olduğun zaman
Yabancılar, işlerimize karıştılar.
Yoksulluk ve utanç onlarındı
Ama tüm bu acılar karşılaştırılamazdı
Olması gereken ihtişamla
Ve hala senin verdiğin hediyeyi taşıyorum.
Şimdi benim bir parçam, aziz ve kurtarıldı
Mezara kadar benimle olacak
Ve sonra sonsuzluğa
Yaz aylarında, ah yaz aylarında
Yaz aylarında, benimle olduğun zaman