Скрябін — Я не тримаю зла şarkısının şarkı sözleri ve çevirisi
Sayfa, Скрябін adlı sanatçının "Я не тримаю зла" şarkısının sözlerini ve Türkçeye çevirisini içeriyor.
Şarkı sözleri
А знаєш, про мене різне говорять люди,
Бо люди різні, як пісні чули,
А що не чули, то добрехали,
Коли завидно стало.
Часом одні кричали, що я продався,
А другі - «Ти — молодець, не здався!»
І на чиєму тут боці правда,
Хто би нам всім сказав би?!
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
А знаєш, злі язики в чатах, в Інтернеті
Про мене кажуть, що я недалекий,
А інші чують ту силу слова,
І кажуть, що помогло їм.
Шкода тих, що плюють, замість цілуватись,
Тих, що клянуть, замість усміхатись.
І часом хочеться їх послати,
А краще заспівати.
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Програш
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Я не тримаю зла зовсім ні на кого,
Жити кайфово так, я дякую Богу.
Şarkı sözü çevirisi
İnsanlar benim hakkımda farklı şeyler söylüyor.,
Çünkü insanlar farklı, şarkılar gibi duydum,
Ve ne duymadım, o zaman iyi,
Ne zaman kıskandın oldu.
Bazen bazıları sattığımı bağırırdı.,
Ve ikincisi - " sen-aferin, PES etmedi!»
Ve kimin tarafında gerçek var,
Hepimize kim söylerdi?!
Ben dargınlık, kırgınlık yok hiç kimseye,
Yaşamak кайфово bu yüzden, ben дякую Şükür.
Ben dargınlık, kırgınlık yok hiç kimseye,
Yaşamak кайфово bu yüzden, ben дякую Şükür.
Ve bilirsin, sohbet odalarında, internette kötü diller
Benim hakkımda söylenenlere göre, çok uzak değilim.,
Ve diğerleri kelimenin gücünü duyar,
Ve onlara yardım ettiklerini söylüyorlar.
Tükürmek için üzgünüm, yerine öpüşme,
Gülümsemek yerine yemin edenler.
Ve bazen onları göndermek istiyorum,
Şarkı söylemek daha iyi.
Ben dargınlık, kırgınlık yok hiç kimseye,
Yaşamak кайфово bu yüzden, ben дякую Şükür.
Ben dargınlık, kırgınlık yok hiç kimseye,
Yaşamak кайфово bu yüzden, ben дякую Şükür.
Yenilgi
Ben dargınlık, kırgınlık yok hiç kimseye,
Yaşamak кайфово bu yüzden, ben дякую Şükür.
Ben dargınlık, kırgınlık yok hiç kimseye,
Yaşamak кайфово bu yüzden, ben дякую Şükür.